意味 | 例文 |
「浸硫窒化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5107件
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
일단 제품의 개산 가격을 구두 제시했다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?
만약 괜찮으시다면, 40분 스피치를 맡아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。
ALS를 많은 사람이 알아 이해가 깊어지면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
子供のころ家電製品を分解していた。
나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文
この絵を描いた人の名前を知っていますか。
이 그림을 그린 사람의 이름을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品についていくつかの問い合わせがありました。
그 상품에 대해서 몇 가지 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
パトロール任務中の人が声をかけてきた。
순찰 임무 중의 사람이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたには忘れられない人がいますか?
당신에게는 잊을 수 없는 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。
당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの口座から1000ドルが引き落とされます。
당신의 계좌에서 1000달러가 이체됩니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの日本には慣れてきましたか?
당신은 오랜만의 일본에는 익숙해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに一つお願いしてもいいですか?
저는 당신에게 한 가지 부탁해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人が彼女に時間を教えた。
지나가는 사람이 그녀에게 시간을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。
파리에 돌아갈 날이 그렇게 빨리 올 줄은 상상하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
秘密は隠されれば隠されるほど知りたくなる。
비밀은 숨기면 숨길수록 알고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文
彼らの製品は、私達の大きな力になる。
그들의 제품은, 우리의 큰 힘이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたも是非いつかそこに行ってみてください。
당신도 꼭 언젠가 거기에 가보세요. - 韓国語翻訳例文
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。
수개월 후, 그들은 아주 좋은 집을 찾아, 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私とお昼ご飯を一緒に食べませんか?
저랑 점심을 같이 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで売られる多くの物はイギリスからの輸入品でした。
그곳에서 팔리는 많은 물건은 영국에서 온 수입품이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降って寒いから晴れた日に実施する。
오늘은 비가 와서 추우니 맑은 날에 실시한다. - 韓国語翻訳例文
狂うほど人を愛したことがありますか。
미치도록 누군가를 사랑한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
久しぶりの部活ですごい疲れました。
저는 오랜만의 동아리 활동으로 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は会社にその費用の請求書を送った。
그녀는 회사에 그 비용 청구서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの人にこだわるのはなぜですか。
당신이 그 사람에게 매달리는 것은 왜입니까? - 韓国語翻訳例文
ところで、あなたは、8月2日の夜は暇ですか?
그런데, 당신은 8월 2일 밤은 시간 있으세요? - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは最近になって頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 최근 들어 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
その部屋には座る椅子が一つもなかった。
그 방에는 앉을 의자가 하나도 없었다. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
左足から少し血が出て腫れていました。
저는 왼발에서 약간 피가 나고 부어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
コーヒーとお茶どちらのほうがあなたは好きですか?
커피와 차 어느 쪽이 당신은 좋으신가요? - 韓国語翻訳例文
今年の夏は何一つイベントがなかった。
올해 여름은 하나도 이벤트가 없었다. - 韓国語翻訳例文
今日昼ごはんを作ったのは誰ですか?
오늘 점심밥을 만든 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
納品日の変更の件、かしこまりました。
납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日に、魚を6匹捕まえました。
저는 저번 일요일에, 물고기를 6마리 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにその荷物を引き取る事が出来なかった。
나는 바로 그 짐을 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
そこに独りきりにさせられるのが怖かった。
나는 그곳에 혼자 남겨지는 것이 두려웠다. - 韓国語翻訳例文
一筋の希望が彼の心を明るくした。
한줄기의 희망인지 그의 마음을 밝게 했다. - 韓国語翻訳例文
その試験では50人中5人だけが合格した。
그 시험에서는 50명 중 5명만이 합격했다. - 韓国語翻訳例文
それらは健康に役立つという考えを商品化した。
나는 그것들은 건강에 도움이 된다는 생각을 상품화했다. - 韓国語翻訳例文
建設仮勘定を整理するための表を教えてください。
건설가계정을 정리하기 위한 표를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
次の人たちとはどのくらい気軽に話せますか?
다음 사람들과는 얼마나 편하게 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
저는 동경에 가서 사람이 많아 굉장히 도시라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
作業伝票に従って製品を棚から探す。
작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文
彼は調査の鍵となる要素を引き出した。
그는 조사의 열쇠가 되는 요소를 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文
本日注文した商品は、いつごろ届きますか?
오늘 주문한 상품은, 언제쯤 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
商品単価の高さがネックとなっています。
제품의 비싼 단가가 걸림돌입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |