意味 | 例文 |
「海底谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2144件
海外部に2ヶ月前に異動してきました。
저는 해외 부서로 2달 전에 이동해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の母は土曜日に会社に訪問していた。
그의 어머니는 토요일에 회사에 방문했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその会議に出席してくださいと頼んだ。
그는 나에게 그 회의에 출석해달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しましてなにか意見をもらいましたか?
이 건에 관해서 무언가 의견을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私に秘密を明かすことに対して用心深い。
그는 나에게 비밀을 밝히는 것에 대해 조심스럽다. - 韓国語翻訳例文
その顧客について信用情報機関に照会した。
그 고객에 대해서 신용 정보 기관에서 조회했다. - 韓国語翻訳例文
今回の調査内容について概略を説明いたします。
이번 조사내용에 관해 개략을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
信用買いの建玉を現引きによって決済した。
신용 매수의 미결제 총수를 현인에 의해 결제했다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたは私たちの会社に詳しいのですか?
어째서 당신은 저희 회사에 대해서 잘 알고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は先日あなたに会えなかったことを後悔しています。
나는 저번에 당신을 못 만난 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
市内に出て買い物をしたり、ランチを食べたりします。
시내에 나가 쇼핑하거나, 점심을 먹거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はジューイッシュデンティストの展開によってTBOを阻止しようとした。
그 회사는 쥬이쉬 덴티스트의 전개로 TBO을 저지하려 했다. - 韓国語翻訳例文
確かりほは海鮮が苦手だったよね?
확실히 리호는 해물을 못 먹었지? - 韓国語翻訳例文
私の母が二階から転落した。
우리 어머니가 2층에서 굴러떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの件に関して彼に根本的な解決を求めています。
우리는 이 건에 관해서 그에게 기본적인 해결을 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
システムは4月15日に改修のために一時的に停止します。
시스템은 4월 15일에 수리를 위해 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文
その提案は理事会の承認を得た。
그 제안은 이사회의 승인을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は高い所が苦手です。
제 친구는 높은 곳을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
분명해지면, 저희에게 개정한 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
이번 따뜻한 지원에는 어떻게 감사드려도 다 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。
만약 그녀의 주소를 알고 있었다면 그녀에게 편지를 썼었겠지. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって短い旅行だったが、楽しかった。
그것은 나에게 짧은 여행이었지만, 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
こんなに楽しかった花火大会は初めてだった。
이렇게 재미있었던 불꽃놀이는 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
この書類は、退職時に会社に返却してください。
이 서류는, 퇴직 시에 회사에 반납해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。
어젯밤 접대에 관해서, 급히 감사 메일을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの件について明日の会議で説明します。
우리는 이 건에 관해서 내일 회의에서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。
나는 이 불꽃 대회를 오래전부터 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は思った以上に早く回復していった。
그는 생각 이상으로 빨리 회복해갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の下手な英語を理解して欲しい。
당신에게 내가 잘하지 못하는 영어를 이해시켜주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私たちはパリでの再会を楽しみにしています。
우리는 파리에서의 재회를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで北海道について学習したことがなかった。
나는 지금까지 홋카이도에 대해서 학습한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその機械を発明した、と彼らに信じられていた。
그는 그 기계를 발명했다고 그들은 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを紙に書いてくれたら嬉しいです。
당신이 그것을 종이에 써주면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご意見について理解しました。
저는 당신의 의견에 대해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが昨日お買いになった辞書を見せて下さいませんか。
당신이 어제 산 사전을 보여주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の姉は買い物に付いて来るかどうか訊ねた。
내 언니는 쇼핑에 따라 올건지 물었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは再会できるのを楽しみにしています。
우리는 재회할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
間違えた金額をメールに書いてしまいました。
저는 잘못된 금액을 메일에 써버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが世界中を敵に回しても、あなたの味方です。
만약 당신이 세계를 적으로 돌려도, 저는 당신 편입니다. - 韓国語翻訳例文
懐中電灯を手に持って自転車を運転しました。
저는 손전등을 손에 들고 자전거를 몰았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の小さな世界をみんなが好きになってくれて、とても驚いている。
나는 나의 작은 세계를 모두가 좋아해 줘서, 정말 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は確定給付企業年金に加入しています。
우리 회사는 확정 급부 기업 연금에 가입되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にこの会議の議事日程を送ってください。
저에게 이 회의의 의사일정을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
오늘은, 우리를 위해 영어 회화 레슨을 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。
11월에 홍콩에서 개최되는 전시회에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。
할머니는 장을 보러 가거나 집안일을 해서 지쳐서 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文
スタッフは彼に気を使いすぎて疲れています。
스텝은 그에게 너무 신경을 써서 피곤해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても思い出深い曲です。
그것은 내게 매우 추억 깊은 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
スタッフは彼に気を使いすぎて疲れています。
스태프는 그에게 신경을 너무 많이 써서 피곤해합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |