意味 | 例文 |
「浮子弁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1617件
電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。
전철에 타서 바로 아침밥인 주먹밥을 3개 먹었다. - 韓国語翻訳例文
緊急に行うべきタスクをリストアップしよう。
급하게 해야 할 작업을 나열하자. - 韓国語翻訳例文
それを調べるためにパソコンを使いました。
저는 그것을 알아보려고 컴퓨터를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。
작년에 비해서 올해 우리 회사의 영업 이익은 줄었다. - 韓国語翻訳例文
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。
올해 우리 회사의 경영이익은 작년과 비교해서 줄었다. - 韓国語翻訳例文
今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。
올해 우리 회사의 경영이익은 작년에 비해서 줄었다. - 韓国語翻訳例文
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
それは国際司法裁判所で解決されるべきだと思う。
나는 그것은 국제 사법 재판소에서 해결되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は結婚式を中止するべきだった。
나는 결혼식을 중단시켰어야 했다. - 韓国語翻訳例文
コンベアベルトは正しく組み付けられていますか?
컨베이어 벨트는 제대로 조립되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もう少し睡眠を取るべきだと思いました。
저는 좀 더 수면을 취해야 한다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはポップコーンを食べながら映画を観ている。
그들은 팝콘을 먹으면서 영화를 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。
향후의 추이에 따라서, 마땅한 대응을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今就労ビザについて調べています。
저는 지금 취업 비자에 관해서 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのような例や根拠で述べているか、読み取りましょう。
어떤 사례나 근거로 말하고 있는지, 간파합시다. - 韓国語翻訳例文
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
되도록 가공되지 않은 식품을 고르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
その工程に問題があるかどうかを調べる。
나는 그 공정에 문제가 있는지 아닌지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
技術は社会貢献のために使われるべきである。
기술은 사회 공헌을 위해 사용되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
幼い頃、よくアイスキャンディーを食べていた。
어릴 때, 자주 아이스 캔디를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。
우리는 지방 근성을 제거하고 협력해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。
새우튀김의 꼬리는 먹는지 남기는지로 자주 논의된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが手紙で述べている質問にお答えします。
저는 당신이 편지로 말한 질문에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
すべて順調に行っていればいいのですが。
모두 순조롭게 진행되고 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
私の学校の近くでお昼ご飯を食べましょう。
우리는 제 학교 근처에서 점심을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
前に台湾へ行った時に食べました。
전에 대만에 갔을 때 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後私は従兄弟たちと夕飯を食べました。
그 후 저는 사촌 형제들과 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
일본과 비교하면 그쪽 기후는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは新しいパソコンを買うべきです。
당신은 새로운 컴퓨터를 사야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
직장의 수다스러운 자랑쟁이를 어떻게 해야하는지 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
만약 사태가 심각하다고 하면, 지금 당장 해결해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。
저는 그것을 자세히 알아보고 싶으므로 조금 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが手紙で述べている質問にお答えします。
저는 당신이 편지로 말하고 있는 질문에 답합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は警察に反抗すべきではなかった。
그는 경찰에 반항해서는 안 됐다. - 韓国語翻訳例文
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
식사 공간의 제공만이 고려되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。
goy는 경멸적인 언어라고 생각하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。
벨트 컨베이어를 조작하는 것은 우리에게는 불가능한 일이다. - 韓国語翻訳例文
ピノーレはメキシコの伝統的な食べ物である。
피놀레는 멕시코의 전통적인 음식이다. - 韓国語翻訳例文
なるべく辞書を使わないで問題に答えてください。
되도록 사전을 사용하지 않고 문제에 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
鯨を小学校で給食の時間に食べた。
나는 고래를 초등학교에서 급식 시간에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 닮아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
スイカを食べながら韓国ドラマを見ています。
수박을 먹으면서 한국 드라마를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはフードコートでお昼ご飯を食べた。
우리는 푸드 코트에서 점심을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は去年と比べてずっと暑い。
올해 여름은 작년에 비교해서 한참 덥다. - 韓国語翻訳例文
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は何をするべきかわからず困惑した。
그는 무엇을 해야 하는지 몰라 당황했다. - 韓国語翻訳例文
休憩時間にコーヒーとシュークリームを食べた。
나는 휴식 시간에 커피와 슈크림을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
なるべく週末を外国人と過ごしている。
나는 되도록 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は箱のケーキを全部は食べなかった。
그녀는 상자 안의 케이크를 전부는 먹지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |