「浮動ライン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 浮動ラインの意味・解説 > 浮動ラインに関連した韓国語例文


「浮動ライン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 69



1 2 次へ>

この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?

이 불협화음에서부터 어떻게 오케스트라를 만들면 되는가? - 韓国語翻訳例文

私がお金をその基金に寄付するには、どうしたら良いですか?

제가 돈을 그 기금으로 기부하려면, 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。

시즌 마감의 가격 설정을 싸게 하면 어떨까. - 韓国語翻訳例文

将来何をどうするかについて、複数の結論が出た。

장차 무엇을 어떻게 할지에 대해, 복수의 결론이 나왔다. - 韓国語翻訳例文

躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。

약동감 넘치는 연주는 매우 훌륭한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

卵生動物は鳥や魚などの動物を含む。

난생동물은 새나 물고기등의 동물을 포함한다. - 韓国語翻訳例文

あなたに古本を寄付したいけど受け取って貰えますか。

저는 당신에게 헌책을 기부하고 싶은데 받아주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文

添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。

첨부 파일이 깨져 있었는데, 어떻게 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文

コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。

콘트라티에프 순환이 정말인지 어떤지, 사람들은 아직까지도 논의하고 있다. - 韓国語翻訳例文

海外からきた者は日本の風景美に感動する。

해외에서 온 사람은 일본의 풍경미에 감동한다. - 韓国語翻訳例文

彼らのいいサービスに深く感動しました。

저는 그들의 좋은 서비스에 깊게 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。

사장을 비롯한 임원 인사가 내정되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文

太郎はオフィスの同僚から尊敬されています。

타로는 사무실 동료들로부터 존경받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

混乱した脳のインパルスで不随意運動が起きる。

혼란한 뇌의 자극으로 불수의 운동이 일어난다. - 韓国語翻訳例文

メールの添付でファイルを受け取りましたが、どうやらファイルが破損していたようです。

메일의 첨부로 파일을 받아봤습니다만, 아무래도 파일이 파손된것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。

감동해서 눈물이 넘칠 정도로, 그들의 목소리는 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。

그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文

知らない土地で行動するのは不安だった。

모르는 곳에서 행동하는 것은 불안했다. - 韓国語翻訳例文

服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。

복장 도착이 반드시 동성애와 관련있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

そのクラブは普段はどんな活動をしているの?

그 클럽은 평소에 어떤 활동을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文

今日はどちらの不動産を見に行きますか?

당신은 오늘은 어느 부동산을 보러 갑니까? - 韓国語翻訳例文

詳細は、Mauer不動産のKim Yoshida、832-2938までご連絡ください。

상세는, Mauer 부동산의 Kim Yoshida, 832-2938로 연락 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

彼女に不利な申し立てにはほとんど裏づけがない。

그녀에게 불리한 주장들은 대부분 뒷받침이 없다. - 韓国語翻訳例文

開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。

개회식에서의 텔레비전 마라톤에, 심히 감격했다. - 韓国語翻訳例文

今、私の妹はアフリカでボランティア活動をしています。

지금, 우리 여동생은 아프리카에서 봉사 활동을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

同封しております書類を御覧ください。

동봉되어 있습니다. 서류를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

彼の動作と表情は、私に対する不信を表している。

그의 동작과 표정은, 나에 대한 불신을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご依頼のあったサンプルを同封します。

저는 이 의뢰했던 샘플을 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはうちの不動産会社で働くことができます。

당신은 우리 부동산 회사에서 일할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。

불편을 끼쳐서 죄송합니다만, 잠깐만 참아주시길 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。

만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

最近、日本人の消費活動においては将来財の購入が増えている。

최근 일본인의 소비 활동에 있어서는 장래재의 구입이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

茶道は日本に古くから伝わり今も多くの人に親しまれています。

다도는 일본에서 오래전부터 전해져 지금도 많은 사람에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。

시스템이 다운되면, 리셋 버튼을 누르고 재시작 해주세요. - 韓国語翻訳例文

労働局長の助言指導は、労働条件に関する紛争や事業主による嫌がらせを対象としている。

노동국장의 조언 지도는 근로 조건에 관한 분쟁이나 사업주의 악행을 대상으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。

동굴 탐험의 파티는 경험 풍부한 동굴 탐험가에 의해 인솔되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

労働関係に関する事柄について、事業主・労働者間の紛争が増えているため、その紛争を速やかに解決するよう個別労働紛争解決制度がある。

노동 관계에 관한 사항에근거하여, 사업주・노동자 간 분쟁이 늘어나고 있어, 그 분쟁을 신속하게 해결기 위해 개별 노동 분쟁 해결 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文

我々はダイアグラミングソフトウェアを導入する予定である。

우리는 다이아 그라밍 소프트웨어를 도입할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

驚くべきことに、その溶けた軟体動物はその体を再び形作った。

놀랍게도 그 녹은 연체 동물은 그 몸을 다시 형성했다. - 韓国語翻訳例文

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。

이 버튼으로 엉덩이를 씻을 수 있습니다. 뚜껑을 자동으로 개폐할 수 있는 타입도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしいサービスとスタッフが笑顔で働いている姿を見て感動しました。

저는 훌륭한 서비스와 스태프가 웃는 얼굴로 일하고 있는 모습을 보고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

感情労働の特徴は、人間の感情に大きく作用して労働者が精神的な負担、重圧、ストレスを負わなければならないということである。

감정 노동의 특징은, 인간의 감정에 크게 작용하여 노동자가 정신적 부담, 중압, 스트레스를 짊어져야 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

日本のエレクトロニクス大手シャープは、リストラクチャーの一環としてプライベートエクイティファンド受入れを検討していると報道されている。

일본의 전자 업체 샤프는 기업혁신 전략의 일환으로 비공개 기업투자 펀드 도입을 검토하고 있다고 보도되고 있다. - 韓国語翻訳例文

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文

同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。

같은 오류에 대해서, 혹시 알고 계신다면, 꼭 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。

이번에, 4월 1일로써 오사카 영업소 근무 명령을 받고, 그 날 부임하였습니다. - 韓国語翻訳例文

UNIXの人気は、オープンシステムであり、ソフトウェアをプラットフォーム間で簡単に移動できるという事実から生じている。

UNIX의 인기는 오픈 시스템으로 소프트웨어를 플랫폼 간에 쉽게 이동할 수 있다는 사실에서 비롯되었다. - 韓国語翻訳例文

ヘッジングとネッティングは、為替変動リスクを減らす二つの一般的なやり方だ。

헤징과 네팅은 환율 변동 위험을 줄이는 두 개의 일반적인 방식이다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

QC7つ道具は、特性要因図、チェックシート、ヒストグラム、散布図、パレート図、グラフ ・層別の7つがある。

QC 7가지 도구는, 특성요인도, 체크시트, 히스토그램, 산포도, 파레토 차트, 그래프, 층별로 7가지가 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS