「浮き編」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 浮き編の意味・解説 > 浮き編に関連した韓国語例文


「浮き編」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 63



1 2 次へ>

早急に返信します。

빠르게 답장하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

状況が変化していない。

상황이 바뀌지 않는다. - 韓国語翻訳例文

質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。

질문의 답장을 빨리 주시면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

通学と通勤大変ですね。

통학과 통근 힘드네요. - 韓国語翻訳例文

早急な返事ありがとうございます。

빠른 답장 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

早急な返信ありがとうございました。

빠른 답장 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は昔、大変な病気になりました。

그는 옛날에, 큰 병에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

需要と供給における変動

수요와 공급의 변동 - 韓国語翻訳例文

近年この状況は激変した。

최근 이 상황은 격변했다. - 韓国語翻訳例文

返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。

반송 희망이라고 명기한 후, 반신용 봉투에 우표를 붙이고 동봉하세요. - 韓国語翻訳例文

例えば電気代などの公共料金は準変動費である。

예를 들면 전기세 등 공공요금은 준변동비이다. - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により、金額は変動します。

환율 상황으로, 금액은 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文

そのために交通機関は大変な事態になっています。

그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。

이들 도기의 파편들은 고고학적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文

料金プランの変更は来月から適用されます。

요금제 변경은 다음 달부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

2013年から通訳料金が変更になりました。

2013년부터 통역요금이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

社員に会員権を変更するよう要求すること。

사원에게 회원권을 변경하도록 요구할 것. - 韓国語翻訳例文

利用規約の内容が一部変更となっています。

이용 규약의 내용이 일부 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会う機会があれば大変嬉しいです。

당신을 만날 기회가 있다면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの返事を待ってから飛行機を予約します。

저는 당신의 답장을 기다렸다가 비행기를 예약하겠습니다 - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により金額は変動いたします。

환율 상황에 따라 금액은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文

出来るだけ急な納期の変更は控えてください。

할 수 있는 한 급한 납기 변경을 피해주세요. - 韓国語翻訳例文

きっと皆さんは彼を変な人だと思ったでしょう。

아마도 여러분은 그를 이상한 사람으로 생각했죠? - 韓国語翻訳例文

現地での振幅状況に合わせて変更してください。

현지에서의 진폭 상황에 맞게 변경해주세요. - 韓国語翻訳例文

ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。

다만, 등급 변경한다면 납기에는 늦는다. - 韓国語翻訳例文

集金・撮影・集は弊社スタッフが対応します。

수금 및 촬영·편집은 우리 회사 직원이 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

長期貸付金は予定よりも早く返済された。

장기 대출금은 예정보다 빨리 반제되었다. - 韓国語翻訳例文

大変な状況に追い込まれているんだね。

당신은 힘든 상황에 몰리고 있네. - 韓国語翻訳例文

広告デザインを急遽変更することになりました。

광고 디자인을 갑작스럽게 변경하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に返信下さりありがとうございます。

신속히 답변해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の返信は私の要求を満たしていない。

당신의 답변은 내 요구에 미치지 않았다. - 韓国語翻訳例文

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。

거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文

この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。

이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。

고객님에게 환불이 발생한 경우에는 입금하신 금액에서 상기 취소료를 공제한 금액을 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。

고객님에게 환불이 발생한 경우, 입금 완료된 금액에서, 상기 취소 요금을 뺀 금액을 환불해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。

이 버스는 2층의 지붕이 열려있고, 도쿄 주변을 돌 수 있다. - 韓国語翻訳例文

変額保険は期間に応じて有期型と終身型の2つに分類される。

변액 보험은 기간에 따라 유효성과 종신형의 두가지로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。

피부 과학적인 병 때문에 그의 피부는 갈색으로 변색되어 있다. - 韓国語翻訳例文

先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。

조금 전 입금을 확인했습니다. 엇갈려서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?

시간이 있으니까 도쿄 역 주변을 관광하는 건 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

特にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせて頂きます。

특별히 답장이 없는 경우, 이용 규약에 동의하신 것으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

上記に関する質問へのご返答や詳しい説明は、喜んでいたします。

상기에 관한 질문에 답변이나 자세한 설명은, 기꺼이 해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

期日を過ぎても入金が確認できず、大変困惑しております。

기일이 지나도 입금이 확인되지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

略式組織再は、上場企業の非公開化に利用されることがある。

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。

대단히 바쁘신 와중에 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

3週間前に返品いたしましたが、まだ口座に返金されていないようです。どのような状況か教えていただけますか?

3주 전에 반품했습니다만, 아직 계좌에 돈이 들어오지 않은 것 같습니다. 어떤 상황인지 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お部屋の料金が混み具合によって変動していますので、いつもその値段ではないです。

방 요금이 혼잡 상태에 따라 변동하고 있으므로, 항상 그 가격은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

兄弟それぞれの友人たちが訪問してくるので、日程調整が大変だろうと思う。

형제 각자 친구가 방문하므로, 일정조절이 힘들 것 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2020 Weblio RSS