「浦の」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 浦のの意味・解説 > 浦のに関連した韓国語例文


「浦の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10458



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 209 210 次へ>

今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。

오늘 수업의 목적은, 교실 전원의 얼굴과 이름을 외우는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。

인간의 인구 약 3분의 1이 톡소플라스마증에 감염되어있다. - 韓国語翻訳例文

その腹の張った男性は毎日過剰な量の肉を食べている。

그 배 나온 남자는 매일 과도한 양의 고기를 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。

왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文

研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。

연수 내용을 정리했으므로, 아래의 링크를 보세요. - 韓国語翻訳例文

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。

계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたとの連絡がうまくとれなかったので、お渡しするのが遅くなりました。

당신과의 연락이 잘 안 되었으므로, 전달하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私の友達があなたの携帯の契約情報を調べてくれました。

제 친구가 당신의 휴대폰 계약 정보를 알아봐 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文

その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。

그 연체학자들은 이 바다에 있는 문어의 생태에 대해서 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

経常利益率とは、収益性分析の指標の1つで、経常利益の売上に対する構成比を表す。

경상 이익률이란, 수익성 분석 지표의 하나로, 경상 이익의 매출에 대한 구성비를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

裁定の結果、当社は検品手数料を取引所に納入しなければならなくなった。

재정의 결과, 당사는 검품 수수료를 거래소에 납입해야 한다. - 韓国語翻訳例文

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。

모처럼이니까, 이때 차분히 보양에 힘쓰시고, 하루빨리 회복하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

これらのアイデアは絶えず世界を変え従来のやり方の見直しを促し、これまで無かった可能性を提供します。

이 아이디어들은 끊임없이 세계를 바꾸고 미래의 방식 재검토를 촉구하며, 지금까지 없었던 가능성을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。

그의 최근 저작은 예전 것에 비해서 상태가 떨어진다. - 韓国語翻訳例文

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。

내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文

「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。

센프란시스코의 역사안에서 이건 최고의 날이다.' 라고 한 여성이 말했다. - 韓国語翻訳例文

その二つの事柄の因果関係を立証するのは難しかった。

그 두 사항의 인과 관계를 입증하기 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。

이 근처의 기온이 높은 것은 열섬 현상 때문이다. - 韓国語翻訳例文

この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいと言われている。

이 근처의 기온이 높은 것은 열섬 현상 때문이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

갑작스럽게 디자인 변경의 필요가 생겨, 어떻게든 다음 주 중에 납품을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。

넓은 도로에서 우회전하고자 할 때는, 좌측 차로에서 중앙보다 옆 차선으로 단숨에 이동해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは先方のオフィスに行かなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔サポートを行えますか?

그들은 상대방의 사무실로 가야 합니까? 아니면, 그들의 사무실에서 원격 지원을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ハンターは狩場を離れる前に空の散弾薬莢を拾うように注意される。

사냥꾼은 사냥터를 떠나기 전에 빈 산탄 약협을 줍도록 주의받았다. - 韓国語翻訳例文

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

우리 회사의 홍보 담당에게 다시 연락하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。

물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。

우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文

広告を取り扱った広告代理店に支払う15%の手数料を含む。

광고를 다룬 광고 대리점에 지불한 15%의 수수료를 포함한다. - 韓国語翻訳例文

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。

경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文

それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。

그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文

あるロットで不良が発生した際に、そのロットの加工履歴から不良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。

어떤 로트에서 불량이 발생했을 때에, 그 로트의 가공 이력에서 불량 가능성이 있는 다른 로트를 줄이고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 月10 日に始まると報告した。

빌딩의 개수: 건설 위원회의 Petit씨는, 뒷문 슬로프 공사가 예정대로 1월 10일에 시작된다고 보고했다. - 韓国語翻訳例文

特定の活動によって消費されるリソースを追跡するのがどれくらいの作業量になるかを明らかにする場合、「ヘッドカウント」というリソースドライバーが非常に有効である。

특정 활동에 따라 소비되는 자원을 추적하는 것이 어느 정도의 작업량이 되는지를 밝힐 경우 "헤드 카운트"라는 리소스 드라이버가 매우 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

昨日、家でドラマを見ました。

저는 어제, 집에서 드라마를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちを羨ましく思った。

나는 그녀들을 부럽게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。

어떻게 그것이 일어났는지 정확히는 모르겠지만 어쨌든 너희 둘은 보충할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が生まれた村を知ってますか?

당신은 그녀가 태어난 마을을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

来週、彼女と会いたいですか?

당신은 다음 주, 그녀와 만나고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

納期を確認して連絡下さい。

납기의 자료를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日貰ったみかんは美味しかった。

어제 받은 귤은 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

抗生剤を必ず飲んでください。

항생제를 꼭 드세요. - 韓国語翻訳例文

マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある。

멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

マンザニラを食中酒に飲む。

만자니야를 먹는 중 술을 마신다. - 韓国語翻訳例文

9時まで働くことは可能ですか?

당신은 9시까지 일할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

花子は昨日奈良に着きました。

하나코는 어제 나라에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日から2 週間後という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考え出すことができると思います。

오늘부터 2주가 마감이라면, 그들은 경영진이 생각하고 있는 것에 더 가까운 것을 생각해낼 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

保険金がお支払い可能です。

보험금이 지급 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はオムレツを裏返しにした。

그녀는 오믈렛을 뒤집고 있었다. - 韓国語翻訳例文

量を確認して、後ほど連絡します。

양을 확인하고, 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 209 210 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS