意味 | 例文 |
「波束」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 437件
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?
조립 작업만 외국에서 하면, 높은 관세 문제도 해결됩니까? - 韓国語翻訳例文
夏休み中、勉強ばかりであまり出かけることができませんでした。
저는 여름 방학 동안, 공부만 해서 별로 놀러 나갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。
시스템 요건을 충족하지 못할 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
어떻게든 해야 한다고 생각해 봤지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。
매너티는 큰 해양 포유류로, '바다의 소'라고도 불린다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
저는 당신한테 보여드리고 싶은 앨범이 몇 권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで青いバラの花を見たことがなかった。
나는 지금까지 파란 장미꽃을 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。
이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
辛くて泣きたくなる時もありますが、みんながいるから頑張れます。
저는 힘들어서 울고 싶어질 때도 있었지만, 모두가 있어서 힘낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どこか行ってみたい場所はありますか。
어딘가 가보고 싶은 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みにカフェでアルバイトをしたいです。
여름 방학에 카페에서 아르바이트하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは今までで一番充実していました。
올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
来年も素晴らしい夏休みにしたいです。
저는 내년에도 멋진 여름 휴가로 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても素晴らしい夏休みだった。
그것은 매우 훌륭한 여름 방학이었다. - 韓国語翻訳例文
この中のメンバーでお酒を飲みたい。
나는 이 안의 멤버끼리 술을 마시고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この日が夏休みでの一番の思い出に残りました。
저는 이날이 여름방학의 최고의 기억으로 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
その前に夏休みの宿題を頑張りたいです。
그 전에 저는 여름 방학 숙제를 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族と一緒に倉敷へバス旅行に行きました。
여름 방학에 가족과 함께 구라시키로 버스 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。
납기에 시간을 맞추지 못할 예상이 나온 경우는 신속히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
次回あなたと一緒に行きたい場所を見つけました。
다음에 당신과 함께 가고 싶은 장소를 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
그 장면을 보는 것만으로 충분히 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼を見て、もっと頑張らないといけないと思いました。
저는 그를 보고, 더 열심히 해야 한다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
制御盤が水を被って動作しなくなってしまいました。
제어판이 물에 닿아 작동하지 않게 돼버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上見えない不安に縛られたくない。
나는 이 이상 보이지 않는 불안에 매이고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
그 장면을 보기만 할 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
今あなたが一番興味のあることはなんですか?
지금 당신이 제일 흥미가 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
昨晩私たちのテントについていた大きな蜘蛛をみましたか?
어젯밤 우리 천막에 붙어 있던 큰 거미를 보셨나요? - 韓国語翻訳例文
あなたの言葉は何よりも私にとって意味がある。
당신은 말은 무엇보다도 나에게 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私のバックの中を見せる事はできません。
당신에게 제 가방 안을 보여줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
夜更けになってバスはレストランに到着した。彼を除いてみんなはバスから降りた。
밤이 깊어지고 버스가 레스토랑에 도착했다. 그를 제외하고 모두는 버스에서 내렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔を見て私は頑張れた。
너의 웃는 얼굴을 보고 나는 힘낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
당신의 영어는 제가 보기에는 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
バナナとクルミの入った手作りのケーキを食べた。
바나나와 호두가 들어간 수제 케이크를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が頑張っているのを見て、元気が出た。
당신들이 열심히 하고 있는 것을 보고, 나는 힘이 났다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたがとても素晴らしく見えた。
나에게는 당신이 너무 멋져 보였다. - 韓国語翻訳例文
試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。
시합은 이기거나 지기도 하지만, 가장 기쁜 것은 모두 열심히 이기기 위해 노력한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。
가게나 식당이 많이 있습니다. 바람이 세지 않으면, 건물 옥상에 가 보면 좋아요. - 韓国語翻訳例文
あなたにかける言葉が見つかりませんでした。
당신에게 걸 말을 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
バーで出会ったその娘はなんとも魅力的だったよ。
바에서 만난 그 아가씨는 정말 매력적이었어. - 韓国語翻訳例文
ドイツの素敵な場所がたくさん見れました。
저는 독일의 훌륭한 장소를 많이 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが持つと、そのバッグがやたら大きく見えます。
당신이 들면, 그 가방은 매우 커 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は海でバナナボートやカヌーで遊びました。
우리는 바다에서 바나나 보트와 카누로 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。
그것은 진짜가 아니었다. 그들은 비밀 장소까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真を見ましたが、とても素晴らしい写真ですね。
저는 당신의 사진을 봤는데, 정말 훌륭한 사진이네요. - 韓国語翻訳例文
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
그녀가 가장 바라던 것은 부가 아니라 건강이었다. - 韓国語翻訳例文
君だって、もっと自由な立場で職選びができれば、それに越したことはないだろう。
너도, 더 자유로운 입장에서 직업 선택이 가능하면, 그보다 좋은 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |