「法箕」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 法箕の意味・解説 > 法箕に関連した韓国語例文


「法箕」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



悪口は言わないほうが身のためだ。

나쁜말은 하지 않는것이 안전을 위해서다. - 韓国語翻訳例文

しないほうが身のためだと思うよ。

안하는게 몸을 위하는 것이라고 생각해. - 韓国語翻訳例文

山よりも海のほうが涼しいです。

산보다 바다가 더 시원합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはごみの分別方について勉強しました。

그들은 쓰레기 분리수거 방법에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

福岡は、日本の南の方にあります。

후쿠오카는, 일본의 남쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

屋久島の南の方に旅行に行く。

야쿠시마의 남쪽의로 여행에 가다. - 韓国語翻訳例文

桜島の南の方に旅行に行く。

사쿠라지마 섬의 남쪽으로 여행을 가다. - 韓国語翻訳例文

君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。

네가 그녀에 대한 것은 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

海南島は中国の南のほうにある。

하이난 섬은 중국의 남쪽에 있다. - 韓国語翻訳例文

君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。

자네 쪽이 그녀를 여러 가지 알고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

お支払い方は銀行振込のみとなっております。

지불 방법은, 은행 송금만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

認証済みのユーザ情報の取得に失敗しました。

인증 완료된 사용자 정보 취득에 실패했습니다. - 韓国語翻訳例文

革新的なデザインよりも、なじみのあるデザインの方が、人気があるようです。

혁신적인 디자인보다도, 익숙한 디자인 쪽이, 인기가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。

이동중인 비행기가 쓰레기 투기를 하는 것은 항상 주의 깊게 이루어진 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。

그는 회의 맛없음을 칼의 무딤 때문이라고 탓했다. - 韓国語翻訳例文

日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。

일본계 외국인의 지방세나 사회 보험의 미납이 문제가 되다. - 韓国語翻訳例文

入れ墨のある方のご入館はお断りします。

문신이 있는 분의 입장은 거절합니다. - 韓国語翻訳例文

化学療のせいで髪の毛が抜けた。

나는 화학 요법 때문에 머리카락이 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

これからの身の振り方を考えた方がいい。

앞으로의 처신을 생각하는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文

ナツミの歌がラジオで放送されたのよ!

나츠미의 노래가 라디오에서 방송되었어! - 韓国語翻訳例文

君の側にいない方がいいのかも知れない。

나는 당신 곁에 없는 편이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

これからの身の振り方を考えた方がいい。

당신은 앞으로의 처신을 생각하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造でつくられた紙のことです。

일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

国の、もしくは地域の条例に沿ったゴミの廃棄または焼却

나라의 법, 또는 지역의 법률에 따른 쓰레기의 폐기 또는 소각 - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造でつくられた紙のことです。

와시란 일본의 전통 제조법으로 만들어진 종이입니다. - 韓国語翻訳例文

これから家を建てたい方にも、建築に興味のある方や建築関係者にとっても有用な、これからの家づくりの極意をお伝えします。

앞으로 집을 짓고 싶은 분에게도, 건축에 관심이 있는 분이나 건축 관계자에게도 유용한, 향후 집 건축의 비법을 전수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。

관심 있는 분은, 12월 5일까지, 이력서와 적어도 2통의 직무에 관한 추천서를 첨부한 이메일을 Singh 서비스 Misa Takahama, mtakahama@singhfs.com로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

山形県独自の酒米「亀の尾」で醸した純米大吟醸酒で、芳醇な香りと味わい深い旨味のお酒です。

야마가타 현 독자의 술쌀 「거북의 꼬리」로 빚은 준마이다이 긴죠로, 향기가 좋고 구수한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文

割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。

인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS