意味 | 例文 |
「泌乳形質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1245件
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
40년의 세월을 걸쳐 세계 제일의 기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。
이번 건에 대해서 엄숙하게 받아들이며, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
우리는 화학 요법제의 효과에 대해서 검증하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは仕入先を増やさなければならない。
우리는 구입처를 늘려야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに惹きつけられざるをえない。
우리는 당신에게 매혹될 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはいつも私を助けてくれる。
당신들은 항상 나를 도와준다. - 韓国語翻訳例文
いつも私たちの事を気にかけてくれてありがとう。
항상 우리 일에 신경을 써줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに惹きつけられざるをえない。
우리는 당신에게 끌리지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一致団結してその相手と闘う。
우리는 일치단결해서 그 상대와 싸운다. - 韓国語翻訳例文
私は注水器にノズルを取り付けた。
나는 주수기에 노즐을 설치했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。
우리는 미리 시험 내용에 대해서 논의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 편이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだそれについて検討していない。
우리는 아직 그것에 대해서 검토하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
年に一度血液検査をしなくてはいけない。
일 년에 한 번 혈액 검사를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
그 간통남은 가혹한 처사를 받게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐに海に向けて出発したい。
우리는 당장 바다를 향해 출발하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその原価計算について確認しました。
우리는 그 원가 계산에 대해서 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
感謝の気持ちを忘れずに生活しなければならない。
나는 감사의 마음을 잊지 않고 살아야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても心配して彼を待ち続けている。
그녀는 매우 걱정하며 그를 계속 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。
신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
朝食はいつもホットケーキです。
조식은 언제나 핫케이크입니다. - 韓国語翻訳例文
この件についての進捗を私に教えていただけませんか?
이 건에 대한 진척을 제게 알려 주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの病院では白血病の治療は行っていません。
우리 병원에서는 백혈병 치료는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも化粧ポーチに口紅を入れていました。
그녀는 항상 화장 파우치에 립스틱을 넣고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長い列の後ろに並ばなければならない。
우리는 긴 줄의 뒤에 줄 서야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちの多くは若いときだけ美しい。
그녀들 대부분은 젊을 때만 아름답다. - 韓国語翻訳例文
その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。
그때 우리는 문제 해결책을 생각하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この姿勢を持ち続けて行きたいと思っています。
저는 이 태도를 계속 가지고 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今月末までに私たちはそれを受け取る予定です。
이달 말까지 저희는 그것을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。
우리는 변명을 하는 것도, 무언가 정당한 이유를 만들지도 않습니다. - 韓国語翻訳例文
父の助言は問題解決に役立つでしょう。
아버지의 조언은 문제 해결에 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
강연회 연설 건에 관해서, 맡겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる技術を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 기술을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
怪我をして一ヶ月入院した。
다쳐서 1달간 입원했다. - 韓国語翻訳例文
研究室が、毎日あるかもしれない。
연구실이, 매일 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて検討した上であなたに連絡します。
우리는 그것에 대해서 검토한 후 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は天皇の直系血族にあたると主張した。
그 여성은 천황의 직계 혈족이라고 주장한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは直ちに彼女に手術をしなければならないだろう。
그들은 즉시 그녀에게 수술을 하지 않으면 안 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
その医者たちは患者を助けるために最善を尽くした。
그 의사들은 환자를 돕기 위해 최선을 다했다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってその経験者の話はとても大切です。
우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
外は暑いけど、私たちは頑張りましょう。
밖은 덥지만, 저희는 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文
帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会計処理を行う。
장부와 현물이 일치하지 않는 경우, 조사해서 적절한 회계 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて共同研究をしたい。
우리는 그것에 대해서 공동 연구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みの宿題を終わらせなければならない。
우리는 여름 방학 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |