例文 |
「泉井」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4683件
翻訳は難しいですね。
번역은 어렵네요. - 韓国語翻訳例文
彼は融通が利かない。
그는 융통성이 없다. - 韓国語翻訳例文
今日の天候は涼しい。
오늘 날씨는 시원하다. - 韓国語翻訳例文
とにかく傷つきたくない。
아무튼 상처받고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
この案は難しいです。
이 안은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は一切譲らなかった。
그는 일절 물러서지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この皮は水に強い。
이 가죽은 물에 강하다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し涼しい。
오늘은 조금 시원하다. - 韓国語翻訳例文
それは少し難しい。
그것은 조금 어렵다. - 韓国語翻訳例文
頭痛に悩まされています。
저는 두통에 시달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ度数のレンズがない。
같은 도수의 렌즈가 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は涼しいですね。
오늘은 선선하네요. - 韓国語翻訳例文
あなたを傷つけたくない。
당신에게 상처 주고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
パンよりも水が欲しい。
나는 빵보다 물을 원한다. - 韓国語翻訳例文
私はパズルを買いました。
저는 퍼즐을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
鬱を患っています。
저는 우울증을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
信号機の数が多くない。
신호등의 수가 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
難しい試験に合格する。
어려운 시험에 합격한다. - 韓国語翻訳例文
水で口の中をうがいする。
물로 입안을 헹군다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳は難しい。
이 번역은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
今日は涼しい日でした。
오늘은 시원한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは並外れている。
그것은 남다르다. - 韓国語翻訳例文
過去にたくさん傷ついた。
나는 과거에 많이 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
過去にたくさん傷ついた。
나는 과거에 상처를 많이 입었다. - 韓国語翻訳例文
寸法が図面と違います。
치수가 도면과 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
それを誰にも譲らない。
나는 그것을 누구에게도 양보하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この地図を見なさい。
이 지도를 봐라. - 韓国語翻訳例文
私はこの間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。
나는 저번에 받은 지도 덕분에 헷갈리지 않고 올 수가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学にはほとんど行かず、ジャズ喫茶に入り浸っていた。
그는 대학에는 거의 가지 않고, 재즈 카페에 틀어박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
田舎は空気も水もおいしいらしい。
시골은 공기도 물도 맛있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
そう思っている人は大勢いるはずだ。
그렇게 생각하고 있는 사람은 많이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来ないはずがないと思います。
그녀는 오지 않을 리가 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ、問題が解決出来て良かったと思います。
어쨌든, 문제가 해결돼서 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
円高は必ずしも日本経済に良いとは限らない。
엔화 강세는 반드시 일본 경제에 좋을 거라고는 할 수 없다 - 韓国語翻訳例文
山形にいる間ずっと忙しかったので、少し暇が欲しい。
야마가타에 있는 동안 계속 바빴기 때문에, 나는 조금 여유가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
いいはずの景色が、雲のに隠れ、まったく見えない。
아름다울 풍경이, 구름에 가려서, 전혀 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
取り敢えず病院に行った方がいいです。
일단 병원에 가는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
良い人生は必ずしも長生きすることではない。
좋은 인생은 반드시 오래 사는 것만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ずっとドイツへ行きたいと思っていた。
줄곧 독일에 가고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
冷めてもおいしいおかずがお弁当に選ばれている。
식어도 맛있는 반찬이 도시락으로 골라진다. - 韓国語翻訳例文
仕事の間、ずっと正座をしないなければならない。
나는 일하는 동안, 계속 무릎을 꿇고 앉아있어야 한다. - 韓国語翻訳例文
まず、あなたからの回答と提案にお礼を言います。
우선, 당신의 답변과 제안에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
それがずっと続いて欲しいと思います。
저는 그것이 계속 이어지면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールをしていないことが、ずっと気になっていました。
당신에게 메일을 하지 않은 것이, 계속 신경이 쓰였습니다. - 韓国語翻訳例文
素材を傷めずに汚れを落とす洗剤をご用意しています。
소재를 상하지 않고 오염을 없애는 세제를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は恥ずかしくない程度に英語を習得している。
나는 창피하지 않을 정도로 영어를 습득하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。
이 상자에 해외 제품을 2팩씩 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
君と同じ未来をずっと一緒に見ていたい。
나는 너와 같은 미래를 계속 함께 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
泉の水はサファイアのように青く神秘的に輝いていた。
샘물은 사파이어처럼 푸르고 신비롭게 반짝이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |