意味 | 例文 |
「沿著葯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11684件
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
어느 정도의 상영 시간이면 아이들에게는 많나요? - 韓国語翻訳例文
その中で一番印象に残った出来事を話したい。
나는 그중에서 가장 인상에 남은 일을 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その本番の前、とても緊張しました。
저는 그 실전 전에, 너무 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。
저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
何卒、早急な調査をお願いいたします。
부디, 신속히 조사를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。
거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいプロジェクトについては、進捗が芳しくありません。
새 프로젝트에 관해서는, 진척이 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
完成に向けて、日夜作業を続けております。
완성을 향해서, 밤낮으로 작업을 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、明後日あなたの家へ行きます。
저는 내일, 모레 당신의 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
次の目的地は東京国際空港です。
다음 목적지는 도쿄 국제공항입니다. - 韓国語翻訳例文
日常の出来事を日記に徒然と書く。
일상의 일을 일기에 지루하다고 적다. - 韓国語翻訳例文
そのユーザーのアカウントは一時的に容量オーバーです。
그 사용자의 계정은 일시적으로 용량 오버입니다. - 韓国語翻訳例文
この研究は前の研究を参照に用いている。
이 연구는 전의 연구를 참고로 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は小さな事務所を借りる予定である。
나는 작은 사무소를 빌릴 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と同じくらいの身長になった。
그는 나와 비슷한 키가 되었다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私も建築に興味があるからです。
왜냐하면, 나도 건축에 흥미가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品が入荷しました。
주문해주신 상품이 입하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたに直接渡した方が良いですか?
저는 그것을 당신에게 직접 전하는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
それを明日か明後日には出荷するつもりだ。
나는 그것을 내일이나 모레에는 출하할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの貴重な経験をすることができました。
저는 많은 귀중한 경험을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。
저는 마치 초등학교 일학년으로 돌아간 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
身体測定で身長と体重をはかります。
신체 측정으로 키와 몸무게를 잽니다. - 韓国語翻訳例文
明日、注文書を手配するようお願いします。
내일, 주문서를 준비하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達は、彼女と花火を見に行きましたか?
당신의 친구는, 그녀와 불꽃놀이를 보러 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は、相手の挑発に乗りませんでした。
그녀는, 상대의 도발에 응하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
テスト環境チェックするために、データを送信してください。
테스트 환경 점검을 위해, 데이터를 전송해주십시오. - 韓国語翻訳例文
直接お越しいただいても、対応しかねます。
직접 찾아오셔도, 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はランチしにどのお店に行きましたか?
오늘은 점심을 먹으러 어느 가게에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
英語を流暢に話せるようになりたい。
영어를 유창하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は良いコンディションだったに違いない。
나는 좋은 컨디션이었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
刀の職人が作った中の最高の一本
검의 장인이 만든 것 중의 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文
その小さな国の領主は王の政策を支持しています。
그 작은 나라의 영주는 왕의 정책을 지지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
投票人の登録リストで~の名前をチェックする
투표인의 등록 명단에서 ~의 이름을 체크한다 - 韓国語翻訳例文
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。
지문의 모양으로 대부분의 특징점을 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。
마치나 인형은, 호피족이 믿는 정령을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
メニエール病患者は内リンパ嚢開放術を受ける。
메니에르 병 환자는 내림프낭 개방술을 받는다 - 韓国語翻訳例文
作業者等の近くを通る際には声掛けをする。
작업자 등 인근을 지날 때는 말을 건다. - 韓国語翻訳例文
このチョコレートはあまり甘くないです。
이 초콜릿은 별로 달지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食を終えて、アルバイトの準備をします。
점심밥을 먹고, 아르바이트 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
働くということは企業の一員になるということである。
일한다는 것은 기업의 일원이 된다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の兄はあなたと同じくらい身長があります。
우리 오빠는 당신과 비슷하게 키가 큽니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家のリフォーム工事は順調ですか?
당신의 집 리모델링 공사는 순조롭습니까? - 韓国語翻訳例文
部長クラスの参加が必要だと思いますか?
당신은, 부장의 참가가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。
고온 다습, 직사광을 피해서 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
오랫동안, 연락이 되지 않았던 것 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
直接お会いできずに残念に思います。
직접 만날 수 없어 아쉽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
体調を崩されたと伺い、大変心配しております。
몸 상태가 나빠졌다고 들어, 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。
대량의 물이 댐의 배수구에서 방류되기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |