意味 | 例文 |
「河川維持」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1126件
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は20年間英語の先生をしています。
그녀는 20년간 영어 선생님을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。
요전날 주신 응원의 메시지에, 깊은 감동과 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。
그녀는 초기의 옛 북미 선주민의 자손이다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ先住民の幼児も蒙古斑を持つと言われる。
미국 선주민의 유아도 몽고반점을 가진다고 한다. - 韓国語翻訳例文
今週も先週と同じような生活をしました。
이번 주도 저번 주와 같은 생활을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は、宝くじで一等に当選することだ。
나의 꿈은, 복권에서 일등에 당첨되는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。
그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は数学を教えることが上手な先生でした。
그녀는 수학을 잘 가르치는 선생님이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は十字翼の戦闘機のパイロットだ。
그는 십자 날개의 전투기 조종사이다. - 韓国語翻訳例文
その銃撃戦で2人の警官がけがをした。
그 총격전에서 경찰 두명이 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いた上に押印してください。
잘못 쓴 것이 있는 경우는, 이중 취소선을 그은 위에 도장을 찍어 주세요. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日に長い事彼女を待ちましたか。
당신은 지난주 금요일에 오랫동안 그녀를 기다렸습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの食事と洗濯の世話で大変忙しかった。
나는 그들의 식사와 빨래를 하느라 너무 바빴다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先週からずっと休んでいる。
그녀는 지난주부터 계속 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
당사의 비지니스는 작년부터 하강 곡선을 더듬어 가고있다. - 韓国語翻訳例文
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
그는 간호 전문가 수요의 고조에 대해 언급했다. - 韓国語翻訳例文
私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。
제 남편은 사교라서 어쩔 수 없다고 하며, 매일 밤 12시를 지나지 않으면 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
渓谷を1時間ぐらい歩くと温泉街に着いた。
계곡을 1시간 정도 걸으니, 온천 거리에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。
루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
그는 매우 뛰어난 전문 지식을 기다리는 것에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
渓谷を1時間ぐらい歩くと温泉街に着いた。
계곡을 1시간 정도 걷자 온천 거리에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私は彼と学校の先生が一番似ていると信じています。
하지만, 저는 그와 학교의 선생님이 가장 닮았다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。
요전에는 과자를 사다 주셔서 고마웠어요. - 韓国語翻訳例文
人類の歴史の中で世界大戦は二つある。
인류의 역사에서 세계 대전은 두 개 있다. - 韓国語翻訳例文
24時間体制のサポートセンターを開設しました。
24시간 체제의 지원 센터를 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、彼女はウイルスに感染している。
안타깝게도, 그녀는 바이러스에 감염됐다. - 韓国語翻訳例文
先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。
요전에는 과자를 사와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先日言っていたおもちゃはどこで見つけられますか?
당신이 전일 말했던 장난감은 어디에서 찾을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼は彼女の意向を先方に伝えています。
그는 그녀의 의향을 상대방에게 전하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5월 1일에 전화회선 공사로 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は国際司法裁判所の裁判官に選出された。
그녀는 국제 사법 재판소 재판관으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
これは繊維状合金から出来ています。
이것은 섬유상 합금으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン先生が6か国語を話せることを知っています。
저는 제인 선생님이 6개국어를 할 수 있는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女が数学の先生であることを知っています。
그는 그녀가 수학 선생인 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。
이 사건에 대해서는 텔레비전으로 잠깐밖에 보지 않았으므로, 아직 전혀 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。
시간이 있을 때라도 괜찮으니, 다음의 질문에 대답해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお申し出ではございますが、現状、どのような場合についても転載を許可していません。
모처럼의 제안입니다만, 현재, 어떤 경우에 관해서도 전재를 허락하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのか、私たちは分かりません。
이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。
우리는 자격증 취득 시에 매번 계약을 체결한다. - 韓国語翻訳例文
この需要独占では政府が唯一の買い手だ。
이 수요 독점에서는 정부가 유일한 작자이다. - 韓国語翻訳例文
この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。
이 제조 방법의 나사는 비용이 드므로, 귀사의 견적이 비싼 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?
저는 더 말라야 합니까? 아니면 체중을 늘릴 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。
그는 다시 그것이 나타나면 기대 할 듯이, 자신이 포획기를 두고 온 곳을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
同じメールアドレスでユーザーアカウントを重複して作成することはできません。
같은 메일 주소로 사용자 계정을 중복해서 작성할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この勲章は軍事作戦にかかわらない任務に対して授与される。
이 훈장은 군사 작전에 관계 없는 임무에 대해서 수여된다. - 韓国語翻訳例文
先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?
요전에 당신이 오징어를 낚은 장소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
高校野球の二回戦目が今日から始まりました。
고교 야구 2차전이 오늘부터 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |