意味 | 例文 |
「河冰」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19711件
私は今から香港大学に電話をします。
저는 지금부터 홍콩대학에 전화합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は天の邪鬼で、彼は親の言うことに従わない。
그는 심술 꾸러기로, 그는 부모님이 하는 말에 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
わからないところがあったら質問させていただきます。
저는 모르는 것이 있으면 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
会議に間に合わない可能性があります。
저는 회의 시간에 맞추지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の思わせぶりな顔がちらっと見えた。
그녀의 의미심장한 얼굴이 언뜻 보였다. - 韓国語翻訳例文
私にはその経験がなく分かりませんので教えて下さい。
저에게는 그 경험이 없어서 모르니까 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
何か質問があれば、遠慮なく我々に連絡ください。
뭔가 질문이 있으면, 사양 말고 우리에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
ここで少し休むべきだと思わないかい?
여기서 잠시 쉬어야 한다고 생각지 않는가? - 韓国語翻訳例文
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。
경리에 관한 문의는 경리과로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、その花火大会は2時間で終わってしまいました。
그리고 그 불꽃대회는 2시간 만에 끝나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。
이 건에 대해서, 나는 더 이상 타협할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
今日はその件についてわかる人がいない。
오늘은 그 일에 대해서 아는 사람이 없다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございませんが、これから私は外出します。
죄송하지만, 지금부터 저는 외출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせに良い場所、どこか知ってる。
약속장소로 좋은 곳, 어딘지 알고 있어. - 韓国語翻訳例文
私が今まで出会った人の中で一番可愛い。
당신은 내가 지금까지 만난 사람 중에서 가장 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
将来のことは正直まだわかりません。
미래의 일은 솔직히 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
他の名主からは良くは思われていないようだ。
다른 명주에게는 좋게는 생각되지 않는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
依頼が分かりづらく申し訳ありません。
의뢰가 알기 어려워서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
그가 제 얼굴을 기억하고 있을 리가 없어요. - 韓国語翻訳例文
今日仕事が終わったら飲みに行きませんか?
오늘 일이 끝나면 한잔하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が優柔不断な人間だということを忘れたのですか?
당신은 제가 우유부단한 인간이라는 것을 잊은 건가요? - 韓国語翻訳例文
今日は休日にも関わらず仕事をしています。
저는 오늘은 휴일에도 불구하고 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다. - 韓国語翻訳例文
我々が最優先ですべきことはなにか。
우리가 최우선으로 할 일은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
彼は決して希望を失わずに生活しました。
그는 결코 희망을 잃지 않고 생활했습니다. - 韓国語翻訳例文
夫や妻のかわりの存在としてペットを育てるべきである。
남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
会議の前に2人で打ち合わせをしたいと考えています。
회의 전에 둘이서 협의를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがないので、道に迷わないか心配です。
거기에 가본 적이 없으므로, 길을 잃을까 봐 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
親会社が日系企業だからというわけではありません。
모회사가 일본계 기업이라는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
イルカのひれは我々の手と相同器官である。
돌고래의 지느러미는 우리의 손과 상동 기관이다. - 韓国語翻訳例文
ダンスを習おうと思ったけど、自信がなくて習わなかった。
나는 춤을 배우려고 했는데, 자신이 없어서 배우지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私が君に分かってほしいことはただ一つです。
제가 당신이 알았으면 하는 것은 단 한 가지입니다. - 韓国語翻訳例文
あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。
저 모자는 얼굴을 마주 볼 때마다 미묘한 얼굴을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
わかりやすい説明ありがとうございました。
알기 쉬운 설명 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
내 인생의 만년은 조용히 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。
그녀는 지금 출장 중이기 때문에 대신 메일 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はイタリアオペラ界の支配者であると言われた。
그는 이탈리아 오페라계의 지배자로 불린다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本にいるのもあとわずかです。
당신이 일본에 있는 것도 앞으로 얼마 남지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話してみて、考えが変わりました。
당신과 이야기해보고, 저는 생각이 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時に終わるのですか。
당신의 일은 몇 시에 끝나는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたからたくさんのことを教わりました。
당신에게 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を無視する訳を教えてくれませんか?
당신이 저를 무시하는 이유를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は人と関わることができるのでとても楽しい。
이 일은 사람과 관계할 수 있어서 정말 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
私が先週買った携帯電話はとても使いやすいです。
제가 지난주에 산 휴대전화는 매우 쓰기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はさよならを言わずに家に帰った。
그는 안녕이라고 말하지 않고 집에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
夜の七時から仕事の打ち合わせがある。
밤 7시부터 업무 미팅이 있다. - 韓国語翻訳例文
わたくしの口からは申し上げられません。
제 입으로는 말씀드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの認識に少し誤りがあったことが分かりました。
저는 우리의 인식에 조금 실수가 있었던 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |