「沖田」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 沖田の意味・解説 > 沖田に関連した韓国語例文


「沖田」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1329



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>

ここはまさしくジェーンを置き去りたい場所です。

이곳은 바로 제인을 내버려 두고 가고 싶은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

この単語は色々な単語に置き換え可能です。

이 단어는 다양한 단어로 바꿀 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大きな革の足乗せ台の上に座った。

그녀는 큰 가죽 무릎방석 위에 앉았다. - 韓国語翻訳例文

家の近所に大きな商業施設ができた。

집 근처에 큰 상업시설이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様からこの器の名前を聞かれました。

손님이 그 그릇의 이름을 물어보았습니다. - 韓国語翻訳例文

兵士が仕掛け線に触って爆発が起きた。

병사가 고안된 선을 건드려 폭발이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

戦争後日本は大きな変化を遂げた。

전쟁 후 일본은 큰 변화를 이루었다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、あなたの眼はそんなに大きいのですか。

왜, 당신의 눈은 그렇게 큰가요? - 韓国語翻訳例文

昨夜遅くまで起きていたので、眠いです。

저는 어젯밤 늦게까지 깨있었어서, 졸립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの町は地震で大きな被害を受けたそうです。

그들의 마을은 지진으로 큰 피해를 본 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

容量が大きいため、2つに分けて送ります。

용량이 크기 때문에, 2개로 나눠서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。

우리는 손님이 만족하실 서비스를 제공한다. - 韓国語翻訳例文

それにはそれほど大きな変化は無かった。

그것에는 그 정도의 변화는 없었다. - 韓国語翻訳例文

沖縄観光の現状を学ぶことができた。

오키나와 관광의 현상을 배울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。

그곳은 아주 커다란 수영장으로, 오전부터 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文

今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。

올해의 예산에서 신문 도서비는 크게 삭감되었다. - 韓国語翻訳例文

大きな竜巻が建物のそばを通過しています。

큰 회오리바람이 건물 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それをどこかに置き忘れてきたに違いない。

나는 그것을 어딘가에 두고 온 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

僕は沖縄に一回しか行ったことがありません。

저는 오키나와에 한 번밖에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

誰があなたのお気に入りのプロゴルファーですか?

누가 당신이 좋아하는 프로골퍼입니까? - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。

주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。

평범한 주택보다도 큰 신기한 나무를 발견한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は前職でも大きな実績を上げていた。

그녀는 예전 직장에서도 큰 실적을 올렸었다. - 韓国語翻訳例文

その実験主義者は科学に大きな貢献をした。

그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文

今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。

오늘은 6시에 일어나서 동생과 공원에 산책하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。

그것과 같은 정도의 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

父がツツジの根に十分な大きさの穴を掘った。

아버지가 진달래의 뿌리에 충분한 크기의 구멍을 팠다. - 韓国語翻訳例文

その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。

그 여자는 천천히 일어나, 그를 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

それによって大きな損失を被りました。

그것에 의해 큰 손실을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもより早く起きなければならなかった。

나는 평소보다 일찍 일어나야 했었다. - 韓国語翻訳例文

お客様の要望に沿う事を優先的に配慮した。

나는 고객의 요망에 따르는 것을 우선적으로 배려했다. - 韓国語翻訳例文

お酒を飲んだので気持ちが大きくなりました。

저는 술을 마셔서 기분이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

修理品の往復送料はお客様側でご負担頂きます。

수리품의 왕복 배송료는 손님부담입니다. - 韓国語翻訳例文

私が起きた時、私は見た事がない狭い部屋に横になっていた。

내가 일어났을 때 나는 본 적이 없는 좁은 방에 누웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちはよく、お互いのお気に入りの本を紹介し合ったものでした。

우리는 자주, 서로 좋아하는 책을 서로에게 소개했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。

만약 무언가 질문이 있다면, 고객 서비스센터에 부담 없이 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

昨晩私たちのテントについていた大きな蜘蛛をみましたか?

어젯밤 우리 천막에 붙어 있던 큰 거미를 보셨나요? - 韓国語翻訳例文

私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。

제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお祈りと励ましのお便りは、私にとって大きな慰めとなりました。

당신의 기도와 격려의 편지는, 저에게 큰 위안이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。

그녀는 많은 구매품을 수납하기 위한 큰 자루를 준비했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示通りにやってみたところ、今度は別の問題が起きました。

저는 당신의 지시대로 해본 결과, 이번에는 다른 문제가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。

고객으로부터 받은 의견은 담당자가 반드시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのステーキがとても大きく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。

나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 그것을 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文

そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。

나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文

そのステーキがとても大きく、硬かったので、半分しか食べられなかった。

나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 절반밖에 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

손님의 발주 시에 이용된 계좌는, 50달러 반금합니다. - 韓国語翻訳例文

当ホテルの滞在期間をお聞かせください。

저희 호텔에서의 체재 기간을 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

事務局のお気遣いに感謝致します。

사무소에서 신경 써주시는 것 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この台風は今までの中で一番大きいです。

이 태풍은 지금까지 태풍 중에서 가장 큽니다. - 韓国語翻訳例文

私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。

제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS