「沖帯」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 沖帯の意味・解説 > 沖帯に関連した韓国語例文


「沖帯」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 158



<前へ 1 2 3 4 次へ>

いつものように朝5時に起きました。

저는 평소와 같이 아침 5시에 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。

만일을 위해 개인 연락처도 묻고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。

달리 기재해 두고 싶은 전달 사항이 있다면, 여기에 기입해 주세요. - 韓国語翻訳例文

これから大きな戦争が無いように願いたいです。

앞으로 큰 전쟁이 없기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

何が起きてもあなたのレストランで働きたいです。

저는 무슨 일이 있어도 당신의 레스토랑에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。

고객이 그것을 사진 촬영에 사용하고 싶어 하시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

人々は原子力に対して大きな期待を持っていた。

사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。

당시의 사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

僕は大きくなったらお寿司屋さんになりたい。

나는 커서 초밥집을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

大きくなったらアイスクリーム屋さんになりたいです。

크면 아이스크림 가게를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

大きくなったらお寿司屋さんになりたい。

크면 초밥집 주인이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私も大きい魚を釣りたいと思った。

나도 큰 물고기를 잡고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。

나는, 그것과 비슷한 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。

우리는 데옥시리보 핵산(D.N.A.)의 구조를 제창하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は早く起きることができるようになりたいと思いました。

그는 빨리 일어날 수 있게 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにお聞きしたい事項があります。

저는 당신에게 물어보고 싶은 사항이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これらのことから、早寝早起きしたい。

이러한 점에서, 나는 일찍 자고 일찍 일어나고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お客様にもご理解いただきたいのですが。

고객님께도 이해를 부탁드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文

それは私たちがお客様に説明するために使用したい。

그것은 우리가 고객에게 설명하기 위해서 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ここはまさしくジェーンを置き去りたい場所です。

이곳은 바로 제인을 내버려 두고 가고 싶은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。

그것과 같은 정도의 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。

우리는 일단 어떤 제품이 이 사이즈의 겉 상자를 필요러 하는지 일단은 알아 두고 싶다. - 韓国語翻訳例文

貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。

귀사와의 거래를 개시하며, 사전에 NDA를 맺어두고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もし、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。

만약, 그들에게 전해 두고 싶은 중요 사항이 있다면, 그들을 대합실로 맞아드리세요 - 韓国語翻訳例文

当ホテルの滞在期間をお聞かせください。

저희 호텔에서의 체재 기간을 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

この台風は今までの中で一番大きいです。

이 태풍은 지금까지 태풍 중에서 가장 큽니다. - 韓国語翻訳例文

お客様はそれに対して疑問を持っている。

고객은 그것에 대해서 의문을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様の対応ができない、もしくは営業していない

고객의 대응이 불가능한, 또는 영업하지 않는 - 韓国語翻訳例文

お客さんには丁寧に応対してください。

손님에게는 정중히 대응해주세요. - 韓国語翻訳例文

車社会において渋滞は大きな問題です。

차 회사에 있어서 정체는 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

お客様との対話でその仕様の決定する。

고객과의 대화로 그 사양을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

以前は観光で来るお客さんが少なかった。

이전에는 관광으로 오는 고객이 적었다. - 韓国語翻訳例文

その地域はドイツ全体の面積よりも大きい。

그 지역은 독일 전체의 면적보다도 크다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大会の規模がどれくらい大きいか知っている。

그들은 대회 규모가 얼마나 큰지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

液体中に空洞現象は起きなかった。

액체중에 공동 현상은 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。

큰 상처는 없지만 전체적으로 쓸림이나 상처가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

縄県の動物の生態を解析した。

나는 오키나와 현의 동물 생태를 분석했다. - 韓国語翻訳例文

大した金もない癖に、大きなことを言うな。

큰돈도 없는 주제에, 큰소리치지 마라. - 韓国語翻訳例文

彼女はフルオキセチンが認可されることを期待している。

그녀는 플루옥세틴이 인가되는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

朝6時に起きて、公園でラジオ体操をした。

아침 6시에 일어나, 공원에서 라디오 체조를 했다. - 韓国語翻訳例文

板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。

요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。

그녀는 마음에 드는 손바느질 지갑을 소중히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは大変そうですね。お気持ち、わかります。

그것은 힘든 것 같군요. 그 마음, 잘 압니다. - 韓国語翻訳例文

合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。

합동성이라는 것은 크기와 모양이 같은 상태를 의미한다. - 韓国語翻訳例文

一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。

일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文

彼女の作品は縄に対する興味を持たせます。

그녀의 작품은 오키나와에 대한 흥미를 줍니다. - 韓国語翻訳例文

お客様ひとりひとりとの関係を大切に致します。

고객 개개인과의 관계를 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は病態生理学に大きな関心を持っている。

그는 병태 생리학에 큰 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。

그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS