意味 | 例文 |
「汽笛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24957件
私たちはそれが変更できるかどうかについて協議する。
우리는 그것을 변경할 수 있는지 없는지에 대해서 협의한다. - 韓国語翻訳例文
この高級家具は木目の細かい木材でできている。
이 고급 가구는 나뭇결이 촘촘한 목재로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行する時はいつもパソコンを持って行きます。
저는 해외 여행할 때는 항상 컴퓨터를 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
年金の支給額はスライド制によって決まる。
연금의 지급액은 연동제에 따라 결정된다. - 韓国語翻訳例文
君がメールを私に送ったとき、私は家で寝てたよ。
너가 메일을 내게 보냈을 때 나는 집에서 자고 있었어. - 韓国語翻訳例文
教科書に目を通して、書きたいトピックを選んでください。
교과서를 훑어보고, 쓰고 싶은 토픽을 선택해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語が理解できない時は言ってください。
제 영어가 이해되지 않을 때는 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたにお会いできて嬉しいです。
오늘은 당신과 만날 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
수주 생산의 경우는 일단 납기 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも為替と株の値動きを気にしています。
저는 언제나 환율과 주식의 가격 변동을 신경 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
7歳の時からラグビーを続けてきました。
7살 때부터 럭비를 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この飛行機は計器着陸方式を装備している。
이 비행기는 계기 착륙 방식을 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
キャンプが大好きなのでとても興奮しました。
캠프를 좋아하기 때문에 매우 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんから事前準備について聞きましたか。
야마다 씨에게 사전 준비에 관해 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망의 수리를 하러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
私が協力できることがあれば言って下さい。
제가 협력할 수 있는 일이 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎とはできる限り距離を置いています。
타로와는 할 수 있는 한 거리를 두고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこをとても気に入ったので、何回も行きました。
우리는 그곳이 너무 마음에 들어서, 몇 번이나 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと英語の勉強ができて幸せです。
저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと英語の勉強をすることができて幸せです。
저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと協働できることを楽しみにしています。
저는 당신과 협동할 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話をすると元気が出てきます。
저는 당신과 이야기를 하면 힘이 납니다. - 韓国語翻訳例文
昨日に続いてボルダリングジムに行きました。
저는 어제에 이어서 볼더링 체육관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
응모자 수가 많으므로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この時、私はどのように、何について話すべきでしたか?
이때, 나는 어떻게, 뭐에 대해서 말해야만 했습니까? - 韓国語翻訳例文
今日も、彼は楽しそうに家に帰ってきました。
오늘도, 그는 즐겁게 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日も、彼は嬉しそうに家に帰ってきました。
오늘도, 그는 기쁘게 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜私は君を家まで送ってあげることができません。
오늘 밤 저는 당신을 집까지 데려다줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、彼は英語に自信が出てきたようだ。
최근, 그는 영어에 자신이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐに焼肉を食べに行った。
그가 돌아오고 바로 고기를 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
この1年余り、預貯金で生活をしてきました。
이 1년 정도, 저는 적금으로 생활해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日に続いてボルダリングジムに行きました。
나는 어제에 이어서 볼더링 짐에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。
그녀는 노력파이다. 한번 결정하면, 결코 포기하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
メインは網焼きのステーキポテトフライ添えだった。
메인요리는 석판 스테이크 감자튀김이었다. - 韓国語翻訳例文
大きなタコを見つけた時とても興奮しました。
저는 큰 문어를 발견했을 때 정말 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文
静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。
조용한 방에서 낡은 시계의 째깍째깍 하는 소리만 들리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。
언젠가 그 예쁜 바다에서 스킨 다이빙을 해 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは同じ時間を共有してきた。
우리는 같은 시간을 공유해왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは発注した注文をキャンセルさせていただきます。
우리는 발주한 주문을 취소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。
옛날에는 접객이나 판매 일을 하고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文
納屋を建てたとき、彼は自動くぎ打ち機を使った。
헛간을 세울 때 그는 자동 못박기 기계를 사용했다. - 韓国語翻訳例文
お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。
회의에는 엔지니어 하나야마도 동석합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに特に動物園について聞きたい。
나는 당신에게 특히 동물원에 대해 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
たとえ冬が寒い季節だとしても、冬が好きです。
가령 겨울이 추운 계절이라고 해도, 겨울이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが電話かけてきた時、入浴中でした。
존이 전화를 걸었을 때, 저는 목욕 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
部活動だけでなく勉強にも力を入れてきました。
동아리 활동뿐만 아니라 공부에도 힘써왔습니다. - 韓国語翻訳例文
君は行きたくなければ、行かなくてもいいです。
당신은 가고 싶지 않으면, 가지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
君は行きたくなければ行かなくてもいいです。
당신은 가고 싶지 않으면 가지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。
최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |