意味 | 例文 |
「水利權」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 832件
そして、お気に入りの本を読んで、ジャズを聞きます。
그리고, 마음에 드는 책을 읽고, 재즈를 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
休暇をとって海外旅行をしたいです。
저는 휴가를 내서 해외여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
목욕탕에는 핸드타월만 가지고 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が入りましたら、改めてご連絡いたします。
새로운 정보가 들어오면, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご配慮に大変感謝します。
저는 당신의 배려에 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか?
당신의 집까지 택시로 어느 정도 요금이 듭니까? - 韓国語翻訳例文
その町では犯罪率が上昇しています。
그 마을에서는 범죄율이 상승하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその点を改良してもらいたいです。
저는 당신이 그 점을 개량해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
영어를 배우는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。
저에게는 애정 깊은 부모님과 16살 여동생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立
각 당이 타정당이 양보하기를 기다리고 있는 대립 - 韓国語翻訳例文
税理士と社会保険労務士をやっております。
세무사와 사회 보험 노무사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつから産休に入りますか?
그녀는 언제부터 출산 휴가를 하나요? - 韓国語翻訳例文
理解力のあるあなたを頼りにしています。
이해력 있는 당신을 의지하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても美味しい料理で私たちは満足しています。
그것은 매우 맛있는 요리로 우리는 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
この番組が終わってからお風呂に入ります。
저는 이 프로그램이 끝나고 목욕을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをみて、それを気に入り、すぐに買いました。
저는 그것을 보고, 그것이 마음에 들어, 바로 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
2人で食べるのに、丁度いい量ですか?
두 사람이 먹는데, 적당한 양입니까? - 韓国語翻訳例文
私が山田さんの代理で回答します。
제가 야마다 씨의 대리로 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中ご配慮頂き有難うございます。
바쁘신 와중에 배려해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
社内旅行をツアーコンダクターへ依頼する。
사내 여행을 투어 가이드에 의뢰하다. - 韓国語翻訳例文
私にとって海外旅行など、夢のまた夢です。
저에게 해외여행 따위, 꿈속의 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
저는 당신과 그의 배려에 다시 한 번 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼の配慮に心から感謝します。
저는 당신과 그의 배려에 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
非営利目的の場合に限り、ご自由にお使い頂けます。
비영리 목적일 때에만, 자유롭게 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで忍耐力や集中力を培ったと思います。
저는 그곳에서 인내력과 집중력을 키웠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼のことに配慮していることに感謝しています。
저는 당신이 그를 배려하고 있음에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は海外旅行に一番興味があります。
저는 해외 여행에 가장 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはエコロジーにも配慮した商品です。
그것은 생태 환경도 배려한 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
마리아 씨가 좋아하는 칵테일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
問題についてより深い理解をしようとするべきである。
문제에 대해서 보다 깊은 이해를 하려고 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
これがこの店で一番高い料理です。
이것이 이 가게에서 가장 비싼 요리입니다. - 韓国語翻訳例文
それが私があなたにできる最良の方法です。
그것이 내가 당신한테 할 수 있는 최선의 방법입니다. - 韓国語翻訳例文
材料の管理とライン稼働に関する書類
자재 관리와 라인 가동에 관한 서류 - 韓国語翻訳例文
長い旅行なので喧嘩しないか心配です。
긴 여행이라 싸우지 않을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は経理部にその件について説明する。
우리는 경리부에게 그 건에 대해서 설명한다. - 韓国語翻訳例文
たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。
장롱의 향기 주머니가 한순간의 청량감을 준다. - 韓国語翻訳例文
日頃より多大なるご配慮を賜りありがとうございます。
여느 날보다 더 많은 배려를 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先月海外旅行に行ったようです。
그들은 지난달 해외여행에 간 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
스미스 씨, 재류 카드를 관공서에 지참해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が日本語を教えたい理由はたくさんあります。
제가 일본어를 가르치고 싶은 이유는 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの深い理解を求めます。
우리는 당신의 깊은 이해를 구합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの手法を改良するべきだと思う。
우리는 이 수법을 개량해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
要求に応じて追加の情報が手に入ります。
요구에 응해서 추가 정보를 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに海外旅行は10回行ったことがあります。
저는 지금까지 해외여행은 10번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。
저는 비행기 표를 일본 여행 대리점에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。
일본 제일의 환락가 가부키 마을의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。
담당하는 일이 늘어나서, 머리를 정리할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |