「水中銃」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 水中銃の意味・解説 > 水中銃に関連した韓国語例文


「水中銃」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



これが一番重要です。

이것이 가장 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中外出しています。

저는 오늘 온종일 외출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2013年10月10日の会議に出席します。

저는 2013년 10월 10일 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

ドラムはバンドでいちばん重要な楽器です。

드럼은 밴드에서 가장 중요한 악기이다. - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

급료는 가장 중요하다고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

월급은 가장 중요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。

그녀는 주택 계약 절차를 밟고 있는는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

とても興奮して嬉しそうに一部始終話す。

너무 흥분돼서 기쁘게 자초지종을 말했다. - 韓国語翻訳例文

花子さんのレッスンは一年中受けることが可能です。

하나코 씨의 수업은 일 년 내내 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ボイスチャットのどの機能が一番重要ですか?

음성 채팅의 어느 기능이 가장 중요합니까? - 韓国語翻訳例文

従業員一同心よりお待ち申し上げております。

종업원들이 한마음으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか?

당신에게 있어 보이스 채팅의 어떤 것이 제일 중요합니까? - 韓国語翻訳例文

十分後にもう一度お電話いただけますか。

10분 후에 다시 한번 전화해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

何を一番重視するかは人それぞれ違う。

무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

何を一番重視するかは人それぞれ違う。

무엇을 가장 중시할지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

それが個人売買で一番重要な事だと思います。

저는 그것이 개인 매매에서 가장 중요한 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

一人の従業員には重すぎる負担

한 명의 종업원에게는 너무 무거운 부담 - 韓国語翻訳例文

今日は一日中雨だと思いますか?

오늘은 하루종일 비가 올 거라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

今日は一日中晴れだと思いますか?

오늘은 하루종일 맑을 거라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

その室内プールは一年中利用できます。

그 실내 수영장은 일 년 내내 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この中で一番重要なのはどれですか?

이 중에서 가장 중요한 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

今日は家で一日中テスト勉強しました。

오늘은 집에서 하루 종일 시험공부를 했어요. - 韓国語翻訳例文

今日は家で一日中テスト勉強しました。

오늘은 집에서 온종일 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが記載した私達の住所は一部が欠けています。

당신이 기재한 우리의 주소는 일부가 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は暑かったので、一日中家で過ごしました。

오늘은 더워서, 저는 하루 종일 집에서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中雨が降っていたので、涼しかった。

오늘은 하루 종일 비가 내리고 있었기 때문에, 시원했다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは今までで一番充実していました。

올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文

カナダは一年中涼しいと思っていた。

나는 캐나다는 일 년 내내 춥다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。

일부 상품명이 비슷하므로 오류 발주에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。

중복, 누락, 틀림없이 고정 자산 대장에 입력하다. - 韓国語翻訳例文

この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。

이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다. - 韓国語翻訳例文

一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

제일 중요한 것은, 이벤트의 목표를 명확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。

제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

持続可能成長スピードは企業経営にとって重要なファクターである。

지속 가능 성장 속도는 기업 경영에 있어서 중요한 요인이다. - 韓国語翻訳例文

その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。

그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文

バンドのメンバーを集める上で一番重要な事は何だと思いますか。

당신은 밴드의 멤버를 모으는 데 있어서 가장 중요한 것은 무엇이라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

11月には最新製品を東南アジアで販売することを計画している。

11월에는 최신 제품을 동남아시아에서 판매하기로 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

アポロ14号の操縦士エドガー・ミッチェルは純粋知性科学研究所を設立した。

아폴로 14호의 조종사 에드가 미첼은 순수 지성 과학 연구소를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

이 메시지는, 센터에서 2012년 10월 24일까지 보관됩니다. - 韓国語翻訳例文

その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。

그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다. - 韓国語翻訳例文

お誘いあわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。

사전 예약 후 방문해주시기를, 종업원들이 한마음으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。

지식 산업의 확대는 우리 나라 경제의 성장에 있어서 중요한 역할을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。

귀사의 종업원 모두 애쓰시고 정진하심에, 그저 감복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりも優れている。

이것은 올바른 치료에 있어 매우 중요하고, 전통적인 방법보다도 우수하다. - 韓国語翻訳例文

日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上の道路に接していなければならない。

일본에서는 주택은 모두 위치 지정 도로. 즉, 폭 4m 이상의 도로에 접하고 있지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。

휴대 전화는 몸의 일부와도 같은 것이라, 생활에서 중요한 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文

小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一番でしょう。

소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS