意味 | 例文 |
「気管主幹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 83件
規則遵守の監視
규칙 준수의 감시 - 韓国語翻訳例文
帰還した研究員
귀환한 연구원 - 韓国語翻訳例文
慣習や宗教的行事として
관습이나 종교적 행사로서 - 韓国語翻訳例文
上級士官室を使ってよい士官
상급 장교실을 쓰는 좋은 사관 - 韓国語翻訳例文
機関車は円形機関車庫で修理された。
기관차는 원형 기관 차고에서 수리되었다. - 韓国語翻訳例文
古くからの慣習やしきたりを守る。
오래된 관습이나 관례를 지킨다. - 韓国語翻訳例文
2週間しか東京に来ないのですか。
2주만 동경에 오는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私は野球に関心を持っています。
저는 야구에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
連邦、州、地方規制に関して
연방, 주, 지방 규제에 관하여 - 韓国語翻訳例文
患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。
환자에 관하여 중대한 실수가 있었을 때는, 보고서가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は急患手術が沢山ありました。
오늘은 위급 환자 수술이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は急患手術が沢山ありました。
오늘은 응급환자가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。
일본인은 별로 타인의 종교에 관심을 두지 않기 때문에, 간섭도 안 한다. - 韓国語翻訳例文
休憩時間に間食が提供されました。
휴식 시간에 간식이 제공되었습니다. - 韓国語翻訳例文
企画発表までもう一週間しか時間がない。
기획발표까지 이제 일주일밖에 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
朝起きて、塾の宿題を1時間しました。
아침에 일어나서, 학원 숙제를 1시간 했습니다. - 韓国語翻訳例文
蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。
증기 기관차는 칙칙폭폭 하는 소리를 내며 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
機関車のシュッシュッポッポという音が遠くに聞こえた。
기관차의 칙칙폭폭 하는 소리가 멀리서 들렸다. - 韓国語翻訳例文
日本の滞在期間はもう残り2週間しかない。
일본 체류 기간은 벌써 2주밖에 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文
レンタル機器は期間終了後速やかにご返却下さい。
대여 기기는 기간 종료 후 신속히 반납해 주세요. - 韓国語翻訳例文
募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。
모집 기간 종료 후의 응모는 일절 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。
발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文
前回の出張では、ご協力いただき感謝します。
지난번 출장에서는, 협력해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。
감사를 위해 각종 자료를 준비 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。
그곳에 사는 사람들은 수십년간, 자원을 난굴해 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。
우리는 오늘은 모두의 자유 연구를 감상했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
항상 유연하게 대응해주셔서 감사하기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関して私が準備すべきものはありますか。
그것에 관해서 제가 준비해야 할 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。
자동 판매기의 캔 쥬스의 가격은 관습가격이 뿌리박혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。
바쁘신 가운데, 우리 연구실에 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私は数霊術の象徴的意味に関心がある。
나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。
그 영화의 결말은 극단적인 감상주의임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
귀사의 유연한 대응에는 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
저는 당신이 제 요구에 응해준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早急な対応に感謝いたします。
당신의 신속한 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
1週間車を誰かから借りることは出来ますか?
1주일간 차를 누군가로부터 빌릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたへの感謝の気持ちを十分に伝えられない。
나는 당신에 대한 감사의 마음을 충분히 전할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
나는 발주처에서 그것을 다른 것과 교환받습니다. - 韓国語翻訳例文
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
시클리드는 관상어로서 전 세계에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
この点に関しては旧来のOSから変更はありません。
이 점에 관해서는 구래의 OS에서 변경은 없습니다 - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが関心を持ったニュースは何ですか。
최근에, 당신이 관심을 가진 뉴스는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その学校は就職に関して実績の高い学校です。
그 학교는 취직에 관해 실적이 높은 학교입니다. - 韓国語翻訳例文
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこは就職に関して実績のある学校だ。
그곳은 취업에 관해 실적 있는 학교이다. - 韓国語翻訳例文
2週間しか東京に来ないのですか。
당신은 2주밖에 도쿄에 오지 않는 건가요? - 韓国語翻訳例文
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。
시용 기간은 30일입니다. 기간 종료 후에는 계정이 무효가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。
그는 교실 학습에는 흥미를 가지고 있었지만, 가정 학습에는 무관심했습니다. - 韓国語翻訳例文
8月30~9月29日までの4週間、シンガポールでの研修に参加しました。
저는 8월 30일~9월 29일까지 4주간, 싱가포르에서 연수에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |