意味 | 例文 |
「気団」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7941件
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨와 함께 도쿄의 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。
연구 결과에서, 단속되는 심한 두통이 원인이라고 의심되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは伝統的なダウ船に乗って夜のクルーズを楽しんだ。
우리들은 다우선을 타고 밤의 크루즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
안전문을 체크하여 기능에 문제가 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。
우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。
그 항공기 승무원이 검사가 필요한지 아닌지의 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ早く私の決断をあなたに伝えます。
될 수 있는 한 빨리 나의 결단을 당신에게 전합니다. - 韓国語翻訳例文
大至急私に電話で知らせてください。
빨리 제게 전화로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この二人は、とても私と気が合う友達だ。
이 두 사람은, 매우 나와 마음이 잘 맞는 친구다. - 韓国語翻訳例文
その部品を大至急出荷してください。
그 부품을 최대한 빨리 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
その部品を大至急出荷してください。
그 부품을 신속히 출가해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが分からない問題があったら聞いてください。
만약 당신이 모르는 문제가 있다면 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
大変暑いので体に気をつけてください。
매우 더우니 몸조심하세요. - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文
お手伝いが必要な時は、いつでもご連絡ください。
도움이 필요한 때는, 언제든지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
友達から何事にも挑戦的な性格だと言われる。
나는 친구들로부터 무엇에든지 도전적인 성격이라는 말을 듣는다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐそのジュースが飲めるので、元気を出してください!
당신은 이제 곧 그 주스를 마실 수 있으니까, 힘을 내세요! - 韓国語翻訳例文
私は足音を聞いた。だから手榴弾を投げた。
나는 발소리를 들었다. 그래서 수류탄을 던졌다. - 韓国語翻訳例文
どうやって男性の去勢手術をするのか教えてください。
어떻게 남자의 거세 수술을 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。
그러자, 어제는 볼링 대회였던 것을 생각해냈다 - 韓国語翻訳例文
性的虐待によるダメージは深刻だ。
성적 학대로 인한 피해는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
その申請書を正しく記入して再送ください。
그 신청서를 올바르게 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
그 곡예사의 몸의 부드러움은 믿을 수 없을 정도였다. - 韓国語翻訳例文
納期がわかり次第、ご連絡いただけますか?
납기가 판명되는 대로, 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ルリジサは人気のあるサラダ用のハーブだ。
보리지는 인기 있는 샐러드용 허브이다. - 韓国語翻訳例文
この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。
이 융단은 역대 수장 대대로 내려오는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
나는 고등학교 시절, 그들의 음악에 열광했다. - 韓国語翻訳例文
希望する出荷手段を教えてください。
당신의 희망하는 출하 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
営業部だけの座談会を毎月開催する。
영업부만의 좌담회를 매월 개최한다. - 韓国語翻訳例文
大学だけでなく語学学校でも勉強をしました。
대학뿐만이 아니라 어학교에서도 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
子育てには良好な環境が重要だ。
육아에는 양호한 환경이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
金メダルを取るということは素晴らしいことだと思いました。
저는 금메달을 딴다는 것은 훌륭한 일이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。
그녀는 글로리 대학의 운동학 교수이다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
어제의 큰 혼잡은 신호 고장에 따른 것이었다. - 韓国語翻訳例文
この問題は顧客のミスによるものだった。
이 문제는 고객의 실수에 의한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文
スキンケアはこまめにすることが大事だ。
스킨 케어는 자주 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの気持ちが一番大事だと思います。
우리는 그들의 마음이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
次のミーティングで課題を共有させてください。
다음 미팅에서 과제를 공유하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
大学が買った物は研究室に残してください。
대학에서 산 것은 연구실에 남겨 두세요. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
그는 대학에서 청각 의학을 연구하고 있는 의사이다. - 韓国語翻訳例文
もし問題がなければ、私たちのオフィスに来てください。
만약 문제가 없다면, 우리의 오피스에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
旦那が浮気をしている可能性について調べてください。
남편이 바람을 피우고 있을 가능성에 대해서 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
대담한 빨강 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. - 韓国語翻訳例文
友達に明るく元気だと言われている。
나는 친구가 밝고 활기 차다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私は鈴木の一番の友達だと思う。
나는 스즈키의 최고의 친구라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
有効なインストールフォルダを明記してください。
유효한 인스톨 폴더를 명기하세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの期間中は売りに出さないだろう。
그들은 이 기간 중은 팔려고 내놓지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
段差がありますから、お気をつけください。
단차가 있으니, 조심해 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |