意味 | 例文 |
「気団」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7941件
有能な危険負担者はいつ危険を冒すべきかを知っている人だと思う。
유능한 위험 부담자는 언제 위험을 무릅써야 하는지를 아는 사람이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。
수리 완료 후, 제품을 건넴과 동시에 대체기를 반납하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
많은 용기와 기운과 사랑을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
많은 용기나 기운이나 사랑을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は生地の機械段の原因を突き止めた。
우리는 천의 기계단의 원인을 찾아냈다. - 韓国語翻訳例文
ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。
포도탄은 근거리에서는 효과적인 대인 무기였다. - 韓国語翻訳例文
レンタル機器は期間終了後速やかにご返却下さい。
대여 기기는 기간 종료 후 신속히 반납해 주세요. - 韓国語翻訳例文
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。
협상은 비생산적인 방법으로 몇주 동안 질질 계속되었다. - 韓国語翻訳例文
今日の授業は花子さんと二人だけだったので寂しかったです。
오늘 수업은 하나코 씨와 둘만이어서 허전했습니다. - 韓国語翻訳例文
水上貿易と観光産業は長い間その国の発展の二大柱だった。
수상 교역과 관광 산업은 오랫동안 그 나라의 발전의 두축이었다. - 韓国語翻訳例文
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
자신이 좋아하는 것을 좋아한다고 주장할 수 있는 것은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
このプランを適用するために、どうかできるだけはやく確認して返信してください。
이 계획을 적용하기 위해서, 부디 될 수 있는 한 빨리 확인해 전심해주십시오. - 韓国語翻訳例文
いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。
주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。
그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다. - 韓国語翻訳例文
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
되는 대로, 제 앞으로 신규 사업 전략 방안을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか?
시험 일정을 9월 20일부터 9월 30일 사이로 설정해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生命体理論は、有機体が生命の基本単位だと仮定する。
생명체 이론은 유기체가 생명의 기본 단위라고 가정한다. - 韓国語翻訳例文
御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。
귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか?
시험 일정을 9월 20일부터 9월 30일 사이로 설정해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。
받은 의견은 향후 사업 개선에 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。
일사분기의 수출 물가 지수는 전기 대비 2.3 포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。
재직 중은, 엄청난 지원을 받아서, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?
그것은 좀처럼 결단하기 어려울 테니, 하룻밤 자고 곰곰이 생각하면 어때? - 韓国語翻訳例文
オランダ人は大きい船を建造することはとても上手だった。
네덜란드인은 큰 배를 건조하는 것은 아주 잘했다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんの講演を聴いた。
야마다 씨의 강연을 들었다. - 韓国語翻訳例文
チケット代金を3万円支払いました。
티켓 대금을 3만엔 지불했다. - 韓国語翻訳例文
東京建築大学の4年生
도쿄 건축 대학의 4학년 - 韓国語翻訳例文
メルトダウンの危険性が心配された。
멜트 다운의 위험성이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
健康診断で胃の病気と言われた。
나는 건강 진단에서 위병이라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
あちらの駅員さんにお尋ね下さい。
저쪽의 역무원에게 여쭤보세요. - 韓国語翻訳例文
元気を出して、そしてのんびりとやろう。
힘내, 그리고 느긋하게 있자. - 韓国語翻訳例文
既存の花壇の剪定と施肥
기존 화단의 전정과 거름주기 - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強、頑張って下さい。
일본어 공부, 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
チケット代金を3万円支払いました。
표 대금을 3만엔 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
大規模に削減された人員
대규모로 삭감된 인원 - 韓国語翻訳例文
今日は応援団の練習があった。
오늘은 응원단 연습이 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は年2回の健康診断でした。
어제는 연 2회의 건강 진단이었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはコンサートの後に来ます。
야마다씨는 콘서트 후에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
その他は納期に問題ありません。
그 이외에는 납기에 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
普段あまり出かけることが出来ません。
보통은 별로 외출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
定期健康診断を実施します。
정기 건강 진단을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旦那さん、ケーキ焼ける?
니 남편 케이크 만들 수 있니? - 韓国語翻訳例文
癌は早期診断がとても大切である。
암은 조기진단이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
それを確認次第、返金処理をする。
그것을 확인하는 대로, 환불 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは募金を始めました。
야마다씨는 모금을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
フロリダの選挙運動委員会
플로리다의 선거 운동 위원회 - 韓国語翻訳例文
キャンセル代がかかるかもしれません。
취소 요금이 들지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |