意味 | 例文 |
「気体破壊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2147件
日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。
일본어 발음은, 프로그램에서 기계적으로 생성하고 있어, 부적절한 표기가 포함되기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。
나는 상황을 개선하기 위해서 생각할 수 있는 것은 전부 했다. - 韓国語翻訳例文
だから自動車開発を決してあきらめなかった。
그래서 나는 자동차 개발을 절대 포기하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
高校野球の二回戦目が今日から始まりました。
고교 야구 2차전이 오늘부터 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが時間があるときにスカイプで話しましょう。
당신이 시간이 있을 때 스카이프로 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
오늘은 우리에게 영어 회화 레슨을 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
散策会の人たちは田舎の新鮮な空気を楽しんでいるようだった。
산책회 사람들은 시골의 신선한 공기를 즐기는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。
현재 예약해주신 내용은 죄송하지만, 취소 처리하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。
그 회사는 소비자에 대해서 과대한 보상을 해오고 있다. - 韓国語翻訳例文
何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。
어떠한 것으로부터 괴롭지 않을 때의 행복한 마음을 나는 한동안 맛보지 않았다. - 韓国語翻訳例文
歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。
저는 치과의사에게 사랑이가 아파졌을 때는 뽑아야 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。
저는 당신의 질문을 확인해서 문서로 회답해 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか?
제가 7월 22일에 보낸 메시지를 볼 기회는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の出張では、あなたと同行できてとても役に立ちました。
이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。
우리는 그들에게 위의 사실을 이해시킬 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、私あんまり中国語出来ないから、「はい」か「いいえ」で答えてもらってもいい?
미안, 나 그다지 중국어 잘 못하니까, '네'나 '아니오'로 대답해 줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
私たちは病気の人たちや世界平和のために千羽鶴を折る。
우리는 아픈 사람들과 세계 평화를 위해 천마리 종이학을 접는다. - 韓国語翻訳例文
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。
11월에 홍콩에서 개최되는 전시회에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
リアルタイムで配達状況を追跡するシステムを紹介した。
실시간으로 배달 상황을 추적하는 시스템을 소개했다. - 韓国語翻訳例文
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。
이번의 레슨에서는 당신과 서로의 나라의 문화에 관해서 얘기할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。
주가는 아직, 2010년에 기록한 전회의 대천장보다 훨싼 낮다. - 韓国語翻訳例文
今日は私が会議の進行役を行います。
오늘은 제가 회의 진행자를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語を学ぶことは興味深いです。
저에게 영어를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今にも精神的に崩壊寸前です。
저는 당장이라도 정신적으로 파괴되기 직전입니다. - 韓国語翻訳例文
この薬はその病気を治す可能性が高い。
이 약은 그 병을 고칠 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文
海外の文化を体験することはとても貴重です。
해외 문화를 체험하는 것은 매우 귀중합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は沢山の食糧を買いにスーパーへ行くだけです。
저는 오늘은 많은 식량을 사러 슈퍼에 가는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지 산의 수해에는 안개가 자욱하다. - 韓国語翻訳例文
彼は高い税金を徴収する官僚だ。
그는 높은 세금을 징수하는 관료이다. - 韓国語翻訳例文
店には会社から連絡が来ますと伝えてください。
가게에는 회사로부터 연락이 온다고 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は2月7日の午前中、会社を休まなければならない。
나는 2월 7일 오전중, 회사를 쉬어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지산의 밀림에는 안개가 껴있다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は東京スカイツリーの近くで仕事をしています。
제 아내는 도쿄 스카이 트리 근처에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は社会学の研究をしています。
저는 사회학 연구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にしかわからない後悔の気持ち。
그것은 나밖에 모르는 후회의 기분. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
私は海外旅行に一番興味があります。
저는 해외 여행에 가장 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界的に有名なエンターテイナーです。
그는 세계적으로 유명한 엔터테이너입니다. - 韓国語翻訳例文
この企業の戦力は限界に達している。
이 기업의 전투력은 한계에 달하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文
私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。
나는 빨리 그 문제의 원인이 확인되어, 개선되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。
우리는 자사 상품의 더 큰 개선을 위해, 설문을 이용한 검증적 조사를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。
다음 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。
다음 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다. - 韓国語翻訳例文
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。
다음번 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。
다음번 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다. - 韓国語翻訳例文
都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。
도시 생활에 만족하지 못하고, 그는 검소한 생활을 바라며 시골에 갔다. - 韓国語翻訳例文
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。
아버지는 근무 연장 제도의 적용에 대해서 회사의 인사부와 상담했다. - 韓国語翻訳例文
本来貴社は東京のどちらの会社との契約を結ぶ予定だったのですか?
본래 귀사는 도쿄의 어느 회사와 계약을 체결할 예정이었나요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |