意味 | 例文 |
「気体の式」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 90件
またこの景色を見たい。
나는 다시 이 경치를 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
景色のいいところに行きたい。
나는 경치가 멋진 곳에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
景色のいいところに行きたい。
나는 경치가 좋은 곳에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
景色のいい席に座りたい。
나는 경치 좋은 자리에 앉고 싶다. - 韓国語翻訳例文
世界の綺麗な景色が見たい。
세계의 아름다운 경치를 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
共同体のための組織開発
공동체를 위한 조직개발 - 韓国語翻訳例文
自分の知識を仕事に活かしたい。
나는 내 지식을 업무에 살리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はもう一度この景色が見たい。
나는 다시 한번 이 경치를 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女を抱擁し、キスをしたい。
그녀를 포옹하고, 키스하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
機能別組織は、最も基本的な組織形態です。
기능별 조직은, 가장 기본적인 조직 형태입니다. - 韓国語翻訳例文
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해 주시길 바란다. - 韓国語翻訳例文
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
印刷機が識字能力を促した。
인쇄기가 글을 읽고 쓸 줄 아는 능력을 촉구했다. - 韓国語翻訳例文
私はその組織から脱退した。
나는 그 조직으로부터 사퇴한다. - 韓国語翻訳例文
いとこの結婚式に参加しました。
저는 사촌의 결혼식에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは大変広い敷地です。
그 호텔은 매우 넓은 부지입니다. - 韓国語翻訳例文
いとこの結婚式に参加した。
사촌 결혼식에 참석했다. - 韓国語翻訳例文
景色のよい席を予約したいのですが。
저는 경치 좋은 자리를 예약하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
スパイ組織のリーダーは逮捕され、組織は解散した。
스파이 조직의 리더는 체포되고, 조직은 해산했다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒に記念式に行きたいと思いました。
그녀와 함께 기념식에 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は退職した元女子教員だ。
그녀는 퇴직한 전 여자교원이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの電子基盤を使って実験をしたいのです。
우리는 이 전자 기반을 사용해 실험을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
敷引きは、西日本の賃貸借契約の一種です。
시키비키는 서일본의 임대차 계약의 일종입니다. - 韓国語翻訳例文
来月グアムで行う挙式を楽しみたいと思います。
다음 달 괌에서 열릴 결혼식을 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
이 현미경의 대물 렌즈대는 회전식이다. - 韓国語翻訳例文
夜間のうちに、レールの大半は敷き直された。
밤중에 레일의 대부분은 다시 깔았다. - 韓国語翻訳例文
私の医学に関する知識を仕事に活かしたい。
나는 내 의학에 관한 지식을 업무에 살리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まず聖歌隊の指揮者が舞台に登場した。
먼저 성가대의 지휘자가 무대에 등장했다. - 韓国語翻訳例文
私はロンドンオリンピックの開会式を見たい。
나는 런던 올림픽의 개막식을 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。
일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
妹の結婚式で、ハワイに行ってきました。
여동생 결혼식으로, 하와이에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚式の招待はがきを手渡しで渡す。
결혼식 초대는 엽서를 손으로 돌린다. - 韓国語翻訳例文
意識改革の施策を打っていく段階になってきました。
의식 개혁 시책을 펼쳐갈 단계가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。
그녀는 내 결혼식에 반드시 참석하겠다고 약속했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい景色を写真に残したいです。
저는 훌륭한 경치를 사진으로 남기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その舞台から見た景色がとても綺麗だと思いました。
저는 그 무대에서 본 경치가 매우 예쁘다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
意識的に小さい頃の話題を避けるようになりました。
의식적으로 어릴 때의 화제를 피하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その結婚式で予期せぬ事態が発生した。
그 결혼식에서 예기치 못한 사태가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
新方式の試験の対策をする必要がある。
새로운 방식의 실험 대책을 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。
수익의 일부는 환경 보호 단체 활동 자금으로 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
外国には行ったことがありませんが、景色の綺麗なところに行ってみたいです。
외국에는 간 적이 없지만, 경치가 아름다운 곳에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。
한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 다시 태어났다. - 韓国語翻訳例文
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームに変わった。
한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 변했다. - 韓国語翻訳例文
意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。
의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。
저 단체는, 회원에게 운영 자금을 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
来週末、友人の結婚式に招待されている。
나는 다음 주말, 친구의 결혼식에 초대받았다. - 韓国語翻訳例文
聖歌隊の指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。
성가대의 지휘자는 함께 부르도록 회중을 재촉했다. - 韓国語翻訳例文
それに対する私の認識は正しいでしょうか。
그것에 대한 제 인식은 올바를까요? - 韓国語翻訳例文
購入意識の高い人だけ招待してください。
구매 의식이 높은 사람만 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |