「気が気ではない」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 気が気ではないの意味・解説 > 気が気ではないに関連した韓国語例文


「気が気ではない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



1 2 次へ>

海外で働くない

나는 해외에서 일할 마음은 없다. - 韓国語翻訳例文

今日はやるが出ない

오늘은 할 기운이 나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

最近では活ない街が増えた。

최근에는 활기가 없는 거리가 늘었다. - 韓国語翻訳例文

順調とは言えないが、元です。

순조롭다고는 말할 수 없지만, 건강합니다. - 韓国語翻訳例文

蒸し暑い候が好きではない

나는 덥고 습한 날씨가 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼が病なのではないかと心配だ。

그가 병에 걸린건 아닐까 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

海外では小さなことはにしない

나는 해외에서는 작은 것은 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

今日はなんだかやるが出ない

오늘은 왠지 의욕이 안 생긴다. - 韓国語翻訳例文

彼はコンサートの開始時間が迫っていることが気が気ではない様子だった。

그는 콘서트 시작 시간이 다가오는 것이 정신없어 보였다. - 韓国語翻訳例文

彼女が病で寝ているのではないかと心配です。

저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

でそんな事ができるような人間ではない

아무렇지 않게 그런 일을 할 수 있는 인간이 아니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女が病ではないかと心配します。

저는 그녀가 병이 아닌가 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文

私はそんなに分が悪くはないです。

저는 그렇게 기분이 나쁘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では、カヌーはヨーロッパやアメリカほど人ない

일본에서는, 카누는 유럽이나 미국만큼 인기가 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたが忙しいことは知っているから、にしないで下さい。

당신이 바쁜 것은 알고 있으므로, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文

映画撮影はクランクアップするまで誰もが抜けない

영화 촬영은 촬영 완료까지 누구도 긴장을 늦출 수 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたが忙しいことは知っているから、にしないで下さい。

당신이 바쁜 것은 알고 있으니까, 신경 쓰지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

その条件はフェアでない様ながする。

이 조건은 공평하지 않은 것 같아. - 韓国語翻訳例文

彼が力を失っているのではないかと心配している。

그가 기력을 잃고 있는 것은 아닌지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

親は子供の欠点にがつかないものです。

부모는 아이의 결점을 알아채지 못하는 법입니다. - 韓国語翻訳例文

親は子供の欠点にがつかないものです。

부모는 아이의 결점을 깨닫지 못하는 법입니다. - 韓国語翻訳例文

僕が女の子の間で人じゃない理由を、僕は理解した。

내가 여자 아이들 사이에서 인기가 없는 이유를, 나는 이해한다. - 韓国語翻訳例文

兄はそろそろ40歳だというのに、結婚するないようです。

형은 이제 40세임에도, 결혼 생각이 없는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いいえ、今日は天がよくない予定です。

아니요, 오늘은 날씨가 좋지 않을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はとてもわがままで、づかないふりをしている。

그녀는 너무 제멋대로여서, 모르는 척을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その条件はフェアでない様ながする。

고 조건은 공평하지 않은 것 같은 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文

発がん性の心配のない手法で病を治す。

발암성 걱정이 없는 방법으로 병을 고치다. - 韓国語翻訳例文

お前がどんな持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない持ちになる。

당신이 어떤 기분으로 있었는지를 상상한다면, 나는 지금도 견딜 수 없는 기분이 된다. - 韓国語翻訳例文

でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人がありません。

하지만, 접 사다리를 이용하지 않으면 닿지 않는 맨 위의 선반은 인기가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人がありません。

하지만, 접사다리를 사용하지 않으면 닿지 않는 맨 위의 선반은 인기가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今までフライドチキンを食べたことがないので、に入るか分かりません。

나는 지금까지 프라이드치킨을 먹어본 적이 없으므로 마음에 들지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向ににしていない様子だ。

회의에서 그는 여러 비판을 받았지만, 전혀 신경 쓰지 않는 모습이다. - 韓国語翻訳例文

このような商品が決して魅力的ではないことにもづいている。

이런 상품이 결코 매력적이지 않다는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日は朝から勉強をするが起きないのでゆっくり起きた。

오늘은 아침부터 공부를 할 마음이 생기지 않아서 천천히 일어났다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の味方でいてくれるから、もう彼らの嘲笑はにしない

당신이 내 편에 있어 주니까 이제 그들의 비웃음은 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

その時私は彼の持ちが一定でないことにイライラした。

그때 나는 그의 기분이 일정하지 않은 것에 화가 났다. - 韓国語翻訳例文

にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。

신경쓰지마, 나는 그가 자신의상황에 만족하고 있다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

私の父は私の足りないものが何であるかを付かせてくれた。

우리 아버지는 내가 부족한 것이 무언인지 알게 해줬다. - 韓国語翻訳例文

が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。

성급한 것 같지만 내년 봄의 제전에 대해서 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

在宅患者さんに管内吸引を行うのは今回が初めてです。

재택 환자에게 기관내 흡인을 하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

そしてあなたの家族の自立は、当事者が本にならない限り、それは実現しないでしょう。

그리고 당신 가족의 자립은, 당사자가 마음을 다하지 않는 한, 실현되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族の自立は、当事者が本にならない限り実現しないでしょう。

당신 가족의 자립은, 당사자가 진심으로 하지 않는 이상 실현할 수 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

担当の方は乗りなのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。

담당자분은 마음이 내키는데, 상사분은 별로 흥미를 갖고 있지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

息子の行方が分からなくなり、病や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。

아들의 행방을 알 수 없게 되어, 병이나 사고가 있었던 것은 아닌지, 걱정으로 견딜 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。

이는, 염려할 필요가 없는 듯한 새로운 관계임을 의미하는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文

な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。

건강한 모습을 보지 못하는 게 서운하지만, 일은 저희에게 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文

分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。

기분을 상하게 하는 일을 한 것은 아니므로, 그렇게 걱정하지 않아도 괜찮아요. - 韓国語翻訳例文

あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことにづいて下さい。

당신이 하고 싶은 말은 알겠지만, 그것으로는 대답이 되지 않는다는 것을 알아주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことにづいて下さい。

당신이 말하고 싶은 건 알겠지만, 그것으로는 답이 되지 않는다는 것을 알아주세요. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS