「気がない」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 気がないの意味・解説 > 気がないに関連した韓国語例文


「気がない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 213



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

にしないでください。次の機会にお願いします。

신경 쓰지 말아주세요. 다음 기회에 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

その被害は収束する配を見せていない

그 피해는 수습될 기미가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文

もし分からないことあったら軽に質問してくださいね。

만약 모르는 게 있다면 부담 없이 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし分からないことあったら軽に聞いてください。

만약 모르는 게 있다면 부담 없이 물어봐주세요. - 韓国語翻訳例文

映画を見てとても切ない持ちになりました。

영화를 보고 매우 안타까운 마음이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの持ちを考えると、切ないです。

저는 당신의 마음을 생각하면, 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

その記事は内容が偏っているがします。

그 기사는 내용이 한쪽으로 치우친 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

近所の男達のいやらしい視線がになってになって仕方がないわけであります。

이웃집 남자들의 불쾌한 시선이 마음에 걸리고 걸려서 어쩔 수가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼がドアを開けようとしたとき、鍵を持っていないことにがついた。

그가 문을 열라고 했을 때, 열쇠를 가지고 있지 않은 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

見舞いに行くたびに、父の病が悪くなっていくように思えてしかたがない

문안을 갈 때마다, 아버지의 병세가 악화되어가는 것 같아서 못 견디겠다. - 韓国語翻訳例文

自分が本当にやりたかったことにがついていなかったのかもしれない

나는 내가 정말로 하고 싶었던 것을 알아차리지 못한 것일 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

お前がどんな持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない持ちになる。

당신이 어떤 기분으로 있었는지를 상상한다면, 나는 지금도 견딜 수 없는 기분이 된다. - 韓国語翻訳例文

私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないがついた。

나는 좀 더 경계하지 않으면 안되지만, 그것은 그다지 어렵지 않다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

私にはあなたは勉強するが無い様に見える。

나에게는 당신은 공부할 마음이 없는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

農作業はいつも天の様子を見ながら行います。

농작업은 항상 날씨의 상황을 보면서 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは誰が私たちの家を設計するかということをにしていない

우리는 누군가가 우리의 집을 설계하는지를 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

このような商品が決して魅力的ではないことにもづいている。

이런 상품이 결코 매력적이지 않다는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

ない一言で、大切な人を傷つけたことがありますか?

당신은, 무심코 던진 한마디로, 소중한 사람에게 상처 준 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ブランド志向は自らの品を落としていることに彼女はがついていない

브랜드 지향은 자신들의 품격을 떨어뜨리고 있다는 것을 그녀는 깨닫지 못 한다. - 韓国語翻訳例文

負けんが強いばかりに、誰かを陥れないように注意しましょう。

오기만 강해서 누군가를 위기에 빠뜨리지 않도록 주의합시다. - 韓国語翻訳例文

今日は朝から勉強をするが起きないのでゆっくり起きた。

오늘은 아침부터 공부를 할 마음이 생기지 않아서 천천히 일어났다. - 韓国語翻訳例文

そして、ここに来てから一つも信号を見てないことにがついた。

그리고, 여기에 와서 신호를 하나도 보지 않은 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそんなによくない私の写真をに入ってくれてよかったです。

당신이 별로 좋지 않은 나의 사진을 좋아해줘서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

私は今までフライドチキンを食べたことがないので、に入るか分かりません。

나는 지금까지 프라이드치킨을 먹어본 적이 없으므로 마음에 들지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

部品交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。

부품 교환이나 주유 때는 주위에 화기가 없음을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の味方でいてくれるから、もう彼らの嘲笑はにしない

당신이 내 편에 있어 주니까 이제 그들의 비웃음은 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私は自分が妊娠しているかどうかになって落ち着かない

나는 자신이 임신했는지 아닌지 신경쓰여서 차분하게 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その時私は彼の持ちが一定でないことにイライラした。

그때 나는 그의 기분이 일정하지 않은 것에 화가 났다. - 韓国語翻訳例文

にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。

신경쓰지마, 나는 그가 자신의상황에 만족하고 있다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向ににしていない様子だ。

회의에서 그는 여러 비판을 받았지만, 전혀 신경 쓰지 않는 모습이다. - 韓国語翻訳例文

私の父は私の足りないものが何であるかを付かせてくれた。

우리 아버지는 내가 부족한 것이 무언인지 알게 해줬다. - 韓国語翻訳例文

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなかが乗らない

조깅이란, 계속적으로 하지 않고 오랜만에 하려면, 좀처럼 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族の自立は、当事者が本にならない限り実現しないでしょう。

당신 가족의 자립은, 당사자가 진심으로 하지 않는 이상 실현할 수 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなかが乗らない

조깅은, 지속적으로 하지 않고 오랜만에 하려고 하면, 선뜻 마음이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文

そしてあなたの家族の自立は、当事者が本にならない限り、それは実現しないでしょう。

그리고 당신 가족의 자립은, 당사자가 마음을 다하지 않는 한, 실현되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その若いコメンテーターはとても人があるが、十分な博識がないと誰もが思っている。

그 젊은 해설 위원은 아주 인기가 있지만, 충분한 박식이 없다고 누구라도 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。

성급한 것 같지만 내년 봄의 제전에 대해서 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法にがつくことが出来ないのです。

패러다임 때문에 누구나 어려운 문제의 창조적 해결법을 알 수 없는 겁니다. - 韓国語翻訳例文

その病は通常症状が現われないが、脳炎もしくは脳の腫脹に至る可能性がある。

그 병은 보통 증상이 나타나지 않지만, 뇌염이나 뇌종창에 이르는 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

自然嘔吐が生じた場合、管へ入ると窒息する危険性があるため、管への吸入が起きないようにしてください。

자연 구토가 일어날 경우, 기관지로 들어가면 질식할 위험성이 있어, 기관으로 흡입이 일어나지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

営業をしていた時に、人の成績をにし過ぎて思った成績が出ない時があった。

영업을 하고 있었을 때, 사람의 성적을 지나치게 신경 써서 성적이 나오지 않은 때가 있었다. - 韓国語翻訳例文

すみません、今付き合っている人がいます。あなたがにしないなら私達は友達になれます。

죄송합니다, 지금 사귀는 사람이 있습니다. 당신이 괜찮다면 저희는 친구가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのサソリには毒がないと言ったが、まったく分の和らげにはならなかった。

그는 그 전갈에는 독이 없다고 했지만, 전혀 기분이 누그러지지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

担当の方は乗りなのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。

담당자분은 마음이 내키는데, 상사분은 별로 흥미를 갖고 있지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。

건강한 모습을 보지 못하는 게 서운하지만, 일은 저희에게 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文

担当案件についてではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

在宅患者さんに管内吸引を行うのは今回が初めてです。

재택 환자에게 기관내 흡인을 하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

これは、遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。

이는, 염려할 필요가 없는 듯한 새로운 관계임을 의미하는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることにづいていない

그는 모두가 그를 모르면서도 아는 체하는 녀석이라고 말하고 있는 것을 눈치채지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の生意な見解は彼がその話題をよく理解していないことを示していた。

그의 건방진 견해는 그가 그 문제를 잘 이해하지 못하고 있는 것을 나타내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS