「気(き)は心」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 気(き)は心の意味・解説 > 気(き)は心に関連した韓国語例文


「気(き)は心」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



今日は、地よい候の一日でした。

오늘은, 상쾌한 날씨의 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが元で安しました。

저는 당신이 잘 지내서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方が元で私は安しました。

당신이 건강해서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はの病らしいです。

저는 마음의 병이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私はの病らしいです。

저는 마음의 병인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

医師は彼女を症と診断した。

의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文

彼女の勇は、感に値する。

그녀의 용기는, 감탄할 만하다. - 韓国語翻訳例文

私は貴方が元で安しました。

나는 당신이 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は異常象を配している。

나는 이상기후를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その電店は中街にあります。

그 전기 가게는 중심가에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が病なのではないかと配だ。

그가 병에 걸린건 아닐까 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

あなたは他人の持ちにもっと関を払うべきだ。

당신은 타인의 마음에 더욱 관심을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は光の電力学的理論に関がある。

나는 빛의 전기 역학적 이론에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文

ハワイの地よい風と爽やかで優しい空が大好きだ。

하와이의 상쾌한 바람과 시원한 공기를 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

ハワイの地よい風と爽やかで優しい空が大好きだ。

하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女が病ではないかと配します。

저는 그녀가 병이 아닌가 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文

企業はその国の活に関をもっている。

기업은 그 나라의 활기에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は浮をしている人間を底嫌っている。

나는 바람을 피우고 있는 사람을 정말 싫어한다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが元だと聞いて安しました。

저는 당신이 잘 지낸다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの温まるメッセージに勇付けられました。

저는 당신의 따뜻한 메시지에서 용기를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が力を失っているのではないかと配している。

그가 기력을 잃고 있는 것은 아닌지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は元にしていたので、一安です。

그녀는 잘 지내고 있어서, 우선 안심입니다. - 韓国語翻訳例文

この病不全につながることが知られている。

이 병은 심부전으로 이어질 수 있다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が病で寝ているのではないかと配です。

저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は熱で元いっぱいの若者です。

그는 열심에다 힘이 넘치는 젊은이입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが元なので、私は安しました。

당신이 건강해서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はが優しくて前がよい人物と言われている。

그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

今はも落ち着いて、毎日元に過ごしています。

지금은 마음도 가라앉아서, 매일 건강하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

台風の中圧は970ミリバールだった。

태풍의 중심 기압은 970밀리바였다. - 韓国語翻訳例文

私が付いたことやに思ったことについて話します。

제가 깨달은 것이나 마음속에서 생각한 것에 관해 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

発がん性の配のない手法で病を治す。

발암성 걱정이 없는 방법으로 병을 고치다. - 韓国語翻訳例文

生理学的検査はあなたの臓の機能を確認することができます。

전기 생리학적 검사는 당신의 심장 기능을 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

君のの感じない返信、君のまぐれな質問にはもう返信しません。

당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 변덕스러운 질문에는 이제 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

的除細動は、異常な臓のリズムを治療するために使用されます。

전기적 제세동은, 이상한 심장 리듬을 치료하기 위해 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

ママの配をよそに、子供は毎日元に学校に行ってます。

엄마의 걱정을 뒷전으로, 아이들은 매일 건강하게 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたの愛するご家族がお元とのことで、私は安しました。

당신과 당신의 사랑하는 가족이 건강하시다는 말에, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の病は回復に向かっていますので、配しないでください。

제 병세는 회복되어 가고 있으므로, 걱정하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

私はまだあなたが本当に私の持ちを理解したかどうか配です。

저는 아직 당신이 정말로 나의 마음을 이해했는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は苦しんでいるシリアの人々の持ちを安らげると決した。

그는 고통받고 있는 시리아 사람들의 기분을 편안해지게 하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文

僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変分を悪くした事、からすいません。

저는 영어를 아예 못해서, 저를 봐 주신 여러분에게 거슬렸던 점, 진심으로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

担当案件についてではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるようからお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新人のレポートは、自分中になりやすく患者の持ちが感じられなかった。

신인의 리포트는, 자기중심이 되기 쉽고 환자의 기분이 잘 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに配しなくて大丈夫ですよ。

기분을 상하게 하는 일을 한 것은 아니므로, 그렇게 걱정하지 않아도 괜찮아요. - 韓国語翻訳例文

息子の行方が分からなくなり、病や事故にあったのではないかと、配でたまりませんでした。

아들의 행방을 알 수 없게 되어, 병이나 사고가 있었던 것은 아닌지, 걱정으로 견딜 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご病の具合はいかがですか。遠く離れているため、ただただ配するばかりです。ご自愛のほどお祈りしております。

병환 상태는 어떠신가요? 먼 곳에 떨어져 있어, 그저 걱정될 뿐입니다. 몸조심하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS