例文 |
「気(き)は心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45件
今日は、心地よい気候の一日でした。
오늘은, 상쾌한 날씨의 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが元気で安心しました。
저는 당신이 잘 지내서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が元気で私は安心しました。
당신이 건강해서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は心の病気らしいです。
저는 마음의 병이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は心の病気らしいです。
저는 마음의 병인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の勇気は、感心に値する。
그녀의 용기는, 감탄할 만하다. - 韓国語翻訳例文
私は貴方が元気で安心しました。
나는 당신이 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は異常気象を心配している。
나는 이상기후를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その電気店は中心街にあります。
그 전기 가게는 중심가에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が病気なのではないかと心配だ。
그가 병에 걸린건 아닐까 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
당신은 타인의 마음에 더욱 관심을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は光の電気力学的理論に関心がある。
나는 빛의 전기 역학적 이론에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원한 공기를 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女が病気ではないかと心配します。
저는 그녀가 병이 아닌가 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文
企業はその国の活気に関心をもっている。
기업은 그 나라의 활기에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は浮気をしている人間を心底嫌っている。
나는 바람을 피우고 있는 사람을 정말 싫어한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが元気だと聞いて安心しました。
저는 당신이 잘 지낸다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの心温まるメッセージに勇気付けられました。
저는 당신의 따뜻한 메시지에서 용기를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が気力を失っているのではないかと心配している。
그가 기력을 잃고 있는 것은 아닌지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気にしていたので、一安心です。
그녀는 잘 지내고 있어서, 우선 안심입니다. - 韓国語翻訳例文
この病気は心不全につながることが知られている。
이 병은 심부전으로 이어질 수 있다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。
저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は熱心で元気いっぱいの若者です。
그는 열심에다 힘이 넘치는 젊은이입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気なので、私は安心しました。
당신이 건강해서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は心が優しくて気前がよい人物と言われている。
그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今は心も落ち着いて、毎日元気に過ごしています。
지금은 마음도 가라앉아서, 매일 건강하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
태풍의 중심 기압은 970밀리바였다. - 韓国語翻訳例文
私が気付いたことや心に思ったことについて話します。
제가 깨달은 것이나 마음속에서 생각한 것에 관해 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
発がん性の心配のない手法で病気を治す。
발암성 걱정이 없는 방법으로 병을 고치다. - 韓国語翻訳例文
電気生理学的検査はあなたの心臓の機能を確認することができます。
전기 생리학적 검사는 당신의 심장 기능을 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。
당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 변덕스러운 질문에는 이제 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。
전기적 제세동은, 이상한 심장 리듬을 치료하기 위해 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。
엄마의 걱정을 뒷전으로, 아이들은 매일 건강하게 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。
당신과 당신의 사랑하는 가족이 건강하시다는 말에, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。
제 병세는 회복되어 가고 있으므로, 걱정하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。
저는 아직 당신이 정말로 나의 마음을 이해했는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は苦しんでいるシリアの人々の気持ちを安らげると決心した。
그는 고통받고 있는 시리아 사람들의 기분을 편안해지게 하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。
저는 영어를 아예 못해서, 저를 봐 주신 여러분에게 거슬렸던 점, 진심으로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。
담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。
신인의 리포트는, 자기중심이 되기 쉽고 환자의 기분이 잘 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。
기분을 상하게 하는 일을 한 것은 아니므로, 그렇게 걱정하지 않아도 괜찮아요. - 韓国語翻訳例文
息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。
아들의 행방을 알 수 없게 되어, 병이나 사고가 있었던 것은 아닌지, 걱정으로 견딜 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご病気の具合はいかがですか。遠く離れているため、ただただ心配するばかりです。ご自愛のほどお祈りしております。
병환 상태는 어떠신가요? 먼 곳에 떨어져 있어, 그저 걱정될 뿐입니다. 몸조심하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |