意味 | 例文 |
「民謠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9560件
夏休みの間、友達とたくさん遊びました。
여름 방학 동안, 친구와 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住みたい国は、どんな国ですか。
당신이 살고 싶은 나라는, 어떤 나라인가요? - 韓国語翻訳例文
私が働いていた時は、休みは数日しかありませんでした。
제가 일했을 때는, 휴일은 며칠밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
花がきれいでみんなの笑顔もとてもいいです。
꽃이 예쁘고 모두의 미소도 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなきれいな川を、初めてみたような気がしました。
저는 그런 예쁜 강을, 처음 본 것 같은 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな川を、初めてみたような気がしました。
저는 그런 강을, 처음 본 것 같은 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあと二年半ここに住みます。
우리는 앞으로 2년 반 여기에 삽니다. - 韓国語翻訳例文
その坊やはお母さんにしがみつきました。
그 아기는 엄마에게 매달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みは熱心に練習しました。
저는 이번 여름 방학에는 열심히 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにでも原作が読みたくなり、本屋に行った。
나는 당장에라도 원작이 읽고 싶어져서, 서점에 갔다. - 韓国語翻訳例文
8月中のみ勤務の短期アルバイトを募集しております。
8월 중에만 근무할 단기 아르바이트를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはそんなに痛みを伴うわけではない。
그것은 그렇게 고통을 동반하는 것만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその詭弁家の話に熱心に耳を傾けていた。
그들은 그 궤변가의 이야기에 열심히 귀를 기울이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに意地悪くしていたらすみません。
만약 당신에게 짓궂게 굴었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
美術館を見学するのが楽しみです。
저는 미술관을 견학하는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
1908년에 그는 출판업자로서의 삶을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
角を曲った所にいい飲み屋があるんだ。
모퉁이를 돌아선 곳에 괜찮은 술집이 있어. - 韓国語翻訳例文
私は馬鹿みたいに待つのはもううんざりだ。
나는 바보처럼 기다리는 것은 이제 지긋지긋하다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメール出来なくてすみませんでした。
당신에게 메일을 하지 못해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う事をとても楽しみにしていたのに残念です。
당신을 만나기를 매우 기대했었는데 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
長らくお待たせしてしまってすみません。
오랫동안 기다리게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、来年スウェーデンへ行くことを楽しみにしています。
그녀는, 내년에 스웨덴에 가는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みで観光客が沢山訪れていますよね?
여름방학으로 관광객이 많이 찾고 있지요? - 韓国語翻訳例文
昨日、日本の銀行から振り込みました。
어제, 일본 은행으로부터 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが間違えていることを証明してください。
모두가 잘못하고 있음을 설명해 주세요. - 韓国語翻訳例文
環境への取り組みを推進してください。
환경에 대한 대처를 추진해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が英語を上手に話すことはみんなが知っている。
그가 영어를 잘하는 것은 모두가 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
特筆すべき傷みや汚れはありません。
특필해야 하는 고통이나 오점은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は2月2日に赤ちゃんを産みました。
저는 2월 2일에 아기를 낳았습니다. - 韓国語翻訳例文
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。
응. 그래도 그는 내일 쉬니까 집에 돌아올 거야. - 韓国語翻訳例文
来週はお盆休みなので何だかうれしいです。
다음 주는 추석이므로 왠지 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に問題があったら連絡して下さい。
여름 휴가 중에 문제가 있으면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
製品を契約期間中に船積みする。
제품을 계약 기간 중에 배에 싣는다. - 韓国語翻訳例文
製品を契約期間内に船積みする。
제품을 계약 기간 안에 배에 싣는다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんに一緒に来てくれるように頼みましたか。
형님과 함께 와 주도록 부탁했습니까? - 韓国語翻訳例文
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
제가 스포츠 경기를 보는 것은 피겨 스케이트뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって鈴木先生は母みたいな存在です。
저에게 스즈키 선생님은 어머니 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
私の休みは週末とは限りません。
제 휴가는 주말이라고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
早く学校行って、みんなに会いたいです。
저는 빨리 학교에 가서, 모두를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は膝に痛みがあり歩行困難です。
그는 무릎에 통증이 있어 보행이 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は可愛い双子の赤ちゃんを産みました。
그녀는 귀여운 쌍둥이 아기를 낳았습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。
모두가 부럽다고 생각하는 여자가 되고 싶어. - 韓国語翻訳例文
彼は神妙に自分の間違いを認めた。
그는 순순히 자신의 잘못을 인정했다. - 韓国語翻訳例文
批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。
비평가는 그의 새 연극을 인형극으로 봤다. - 韓国語翻訳例文
全員の好みを私に教えてください。
모든 사람들의 취향을 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私とあなたは好みが違うかもしれません。
저와 당신은 취향이 다를지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語が間違っていたらすみません。
제 서툰 영어가 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
部署では私以外のみんなが風邪を引いている。
우리 부서에서는 나 이외의 사람 모두가 감기에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
休みの日にはいろんな所を歩き回っています。
저는 휴일에는 여기저기 돌아다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このメンバーでお酒を飲みたい気分です。
저는 이 멤버로 술을 마시고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |