「氏子帳」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 氏子帳の意味・解説 > 氏子帳に関連した韓国語例文


「氏子帳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 70



1 2 次へ>

私の友人はちょうどホテルに着いたところです。

제 친구는 막 호텔에 도착한 참입니다. - 韓国語翻訳例文

そこに町内会の行事で行きました。

그곳에 반상회 행사로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今の所、工事は順調です。

지금으로써, 공사는 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

自然公園で鳥獣を保護する

자연공원에서 금수를 보호하다 - 韓国語翻訳例文

出港時間は船長にお任せする。

출항시간은 선장에게 맡긴다. - 韓国語翻訳例文

彼はもうすぐ工場長を再任する。

그는 곧 공장장을 재임한다. - 韓国語翻訳例文

工場長の指示に従って下さい。

공장장 지시에 따라주세요. - 韓国語翻訳例文

長時間パソコンの画面を眺める。

장시간 컴퓨터 화면을 바라본다. - 韓国語翻訳例文

副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。

부 조종사에게 자살 징후가 있었던 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

これは子供の成長を祝う行事です。

이것은 아이의 성장을 기원하는 행사입니다. - 韓国語翻訳例文

この病気の特徴的症状は、感覚障害である。

이 병의 특징적 증상은, 감각 장애이다. - 韓国語翻訳例文

この長頭の老人は、日本の神々の一人です。

이 장두의 노인은, 일본의 신들 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事は、長時間立ちっぱなしです。

이 일은, 장시간 계속 서 있어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この留学を通じて英語を成長させたい。

이 유학을 통해서 나는 영어를 성장시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文

長時間、何かに取り組むことを得意としています。

저는 오랜 시간, 무언가에 몰두하는 것을 자신 있어 합니다. - 韓国語翻訳例文

この特質は長所であると同時に欠点でもあります。

이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は数字に強いのが特徴だ。

이 회사는 숫자에 강한 것이 특징이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家のリフォーム工事は順調ですか?

당신의 집 리모델링 공사는 순조롭습니까? - 韓国語翻訳例文

品質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

長女は、今年で吹奏楽部を引退する。

장녀는, 올해로 취주악 동아리를 은퇴한다. - 韓国語翻訳例文

常に出張時ビジネスクラスを使う事が出来ますか。

저는 항상 출장 때 비즈니스석을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。

안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文

とても興奮した、と同時に、とても緊張した。

나는 매우 흥분한 동시에, 매우 긴장했다. - 韓国語翻訳例文

長時間待ったので腰が痛くなりました。

저는 장시간 기다렸으므로 허리가 아파졌습니다. - 韓国語翻訳例文

朝6時に起きて、公園でラジオ体操をした。

아침 6시에 일어나, 공원에서 라디오 체조를 했다. - 韓国語翻訳例文

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文

天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。

날씨가 좋았기 때문에, 정상에서의 경치는 최고입니다. - 韓国語翻訳例文

私の長女は新学期から中学校に通います。

제 첫째 딸은 새 학기부터 중학교에 다닙니다. - 韓国語翻訳例文

今しがた庭にショウジョウコウカンチョウがいた。

방금 정원에 홍관조가 있었다. - 韓国語翻訳例文

5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교에 가야 하니, 아침 7시 반에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社のサービスの好感度を調査し、更にサービスを向上させます。

우리는, 자사의 서비스의 호감도를 조사하고, 더욱 서비스를 향상시킵니다. - 韓国語翻訳例文

過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。

과민성 장 증후군 증상에 의해 일곱 명이 병원으로 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교가 있으므로, 아침 7시 반에 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。

긴급시나 장기 휴가 중은 이쪽 휴대전화로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはその熱気球を見るために、朝7時にそこへ行きました。

우리는 그 열기구를 보기 위해, 아침 7시에 그곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその熱気球を見るのを楽しみに、朝7時にそこへ行きました。

우리는 그 열기구를 보는 것을 기대하고, 아침 7시에 그곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。

우리는 배송일과 수취일을 같은 날로 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は長時間働きすぎて、夕食を作ることができません。

나는 장시간 일했기 때문에, 저녁을 만들 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。

그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。

지토세아메는, 부모가 자신의 아이의 장수를 바라여, 가늘고 길게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。

주식회사 다카키 철강의 북 규슈 공장의 공장장 니시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この講座を通じてフランス語の会話能力を向上させ、更に流暢に話せるようになりたい。

이 강좌를 통해서 프랑스어 회화 능력을 향상시켜, 더욱 유창하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

해외 공장 기술자의 파견도 신중한 인선을 요합니다. - 韓国語翻訳例文

私の友人が既にその部長に私の事を紹介してくれています。

제 친구가 이미 그 부장에게 저를 소개해주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我社は、取引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。

저희 회사는, 거래처와 기업 향상을 목표하여, CSR조달을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

不祥事のせいで彼女は校長のポストを手放さなければならなかった。

불상사로 인해 그녀는 교장 직위를 내려놓아야만 했다. - 韓国語翻訳例文

町内で生産される9割の生乳が工場に搬入されている。

마을 내에서 생산되는 9할의 생우유가 공장에 반입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

最高裁は原告が主張する当事者資格について、彼が有していることを認める判断した。

대법원은 원고가 주장하는 당사자 자격에 대해서, 그가 가지고 있음을 인정하는 판단을 했다. - 韓国語翻訳例文

Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)

Jackson 병조림 공장에 도착. 공장장 Otis Cooke에 따른 환영의 말(Cooke씨에 따른 공장의 역사의 간단한 설명. Cooke씨는 견학 안내 담당) - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS