「毛状被」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 毛状被の意味・解説 > 毛状被に関連した韓国語例文


「毛状被」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 553



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

目標を容易に達成するために事業計画を練る。

목표를 쉽게 달성하기 위해서 사업 계획을 세운다. - 韓国語翻訳例文

修理設備には完了計画日程を表示する。

수리 설비에는 완료 계획 일정을 표시한다. - 韓国語翻訳例文

この見積書は、上記の日付から30日間有効です。

이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文

社債利息は営業外費用として計上される。

사채 이자는 영업 외 비용으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。

우리는 이번의 거래를 중지하도록 상사로부터 지시를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。

폐사의 거듭된 재촉에도 응해주지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。

저희 측에는 거래상 우려 사항은 특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文

社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。

사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。

엇갈린 주문에 따라 결함품이 생기는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。

기업 외 정보 자료를 참고로, 상품의 판매를 결정하다. - 韓国語翻訳例文

表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。

표면은 흰색에 가깝고, 중심에 조금 붉은색을 띠고, 모양도 좋고, 품위있는 겉모습입니다. - 韓国語翻訳例文

私のプロフィールを検索結果に表示しなさい。

나의 프로필을 검색 결과에 표시하시오. - 韓国語翻訳例文

非常にたくさんの仕事をしなければならない。

매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

それを私に教えて頂ければ非常に助かります。

그것을 제게 가르쳐 주시면 매우 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私のためにその仕事を引き受けた。

그녀는 나를 위해 그 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

この湖は釣り人を引きつける場所だ。

이 호수는 낚시꾼을 끌어들이는 장소이다. - 韓国語翻訳例文

帰りの飛行機の食事もこれだけだった。

돌아가는 비행기의 식사도 이것뿐이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女がピアノを弾き続けてくれて嬉しいです。

저는 그녀가 피아노를 계속 쳐 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の助けがあって、引越しが上手くいった。

그녀의 도움이 있어서, 이사를 잘 했다. - 韓国語翻訳例文

彼らの中にはピアノが上手に弾ける者もいます。

그들 속에는 피아노를 잘 칠 수 있는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性民兵の死が民衆の怒りに火をつけた。

그 여성 민병의 죽음이 민중의 분노에 불을 붙였다. - 韓国語翻訳例文

人を助けるとともに自分も成長していきたい。

나는 남을 돕는 것과 동시에 나 자신을 성장해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。

우리는 평소 수업을 중요시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を作成してくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 작성해줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を送ってくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 보내줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

実績評価では、評価者は公正で合理的評価を行うため、リアクション効果を排除しなければならない。

실적 평가에서는 평가자는 공정하고 합리적인 평가를 하기 위해 리액션 효과를 배제해야 한다. - 韓国語翻訳例文

開業費は繰延資産として計上される。

개업비는 이연 자산으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

日経500種平均株価は引き続き上昇した。

닛케이 500종 평균 주가는 계속 상승했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのその結果は非常に興味深い。

당신의 그 결과는 상당히 흥미 깊다. - 韓国語翻訳例文

私たちは非常に結果に興味があります。

우리는 매우 결과에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

建設仮勘定を整理するための表を教えてください。

건설가계정을 정리하기 위한 표를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

災地の社会的および経済的

재해지의 사회와 경제의 상황 - 韓国語翻訳例文

彼女が小頭症の子供を産む危険性は低い。

그녀가 소두증의 아이를 낳을 위험성은 낮다. - 韓国語翻訳例文

非常に特徴のある手巻き時計です。

매우 특징 있는 태엽 시계입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。

그는 같은 목적을 공유하는 사람들과 비밀 결사를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。

최근 복수의 상품을 조합한 패키지 거래가 매우 인기가 높다. - 韓国語翻訳例文

3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。

3시장 신용 거래 잔고는 도쿄 증권 거래소에서 매주 발표됩니다. - 韓国語翻訳例文

以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。

이하의 조건을 충족하고 있으면, 차량비를 공제할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文

継続的な投資が必要な機器事業部の経営にも支障を来たす。

계속적인 투자가 필요한 기기 사업부의 경영에도 지장이 생긴다. - 韓国語翻訳例文

(人の)本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

(사람의) 본질 중 정신적, 감정에 의해서 특징 되어지는 부분 - 韓国語翻訳例文

とても歩ける態ではなかったのでひたすらベッドで苦しんでいた。

나는 도저히 걸을 수 있는 상태가 아니어서 그저 침대에서 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは突然の飼い犬の死にひどくショックを受けていた。

제인은 갑자기 키우는 개의 죽음에 심한 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

4월 하순부터 5월 상순에 걸쳐 500마리의 잉어 드리기 축제가 열립니다. - 韓国語翻訳例文

標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류의 정기적인 검토 시 모순점을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류 정기적 재검토 때에 모순점을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文

不正競争を防止することは、害を受けた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。

부정 경쟁을 방지하는 것은 피해를 받은 사업자를 보호하는 것 뿐 아니라 일반 사람들도 보호합니다. - 韓国語翻訳例文

この化粧品は1986年の誕生以来、全ての製品を日本で生産しています。

이 화장품은 1986년 탄생 이후, 모든 제품을 일본에서 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。

가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS