意味 | 例文 |
「比の誤差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 343件
下の表をご覧下さい。
아래의 표를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
この機会にぜひご参加下さい。
이 기회에 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
花子さん休みの日何して過ごすの?
하나코 씨, 휴일은 뭘 하며 지내니? - 韓国語翻訳例文
花子さん休みの日何して過ごすの?
하나코 씨 휴일에 무엇을 하면서 보내? - 韓国語翻訳例文
当日ご都合のつく方は、是非ご参加下さい。
당일 시간 되시는 분은, 부디 참석 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの秘書をご紹介ください。
당신의 비서를 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文
是非また次の機会にもご利用下さい。
꼭 다음 기회에도 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
ひらひらさせる彼の手の動きが拒絶を物語っていた。
펄럭펄럭하는 그의 손동작이 거절을 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
最後に改定された予算との比較
마지막으로 개정된 예산과의 비교 - 韓国語翻訳例文
政党の標語作者
정당의 표어 작자 - 韓国語翻訳例文
今日は旅行最後の日だ。
오늘은 여행 마지막 날이다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事場での最後の日です。
오늘은 직장에서의 마지막 날입니다. - 韓国語翻訳例文
被災者のご冥福をお祈りいたします。
이재민의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
被災者のご冥福をお祈りいたします。
이재민의 명복을 빌겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
커피의 풍미에 대한 도표를 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。
필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩は楽しいひと時を過した。
나는 어젯밤은 즐거운 한때를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。
부디 프로젝트 실시를 승인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
제품 조립 시 부품 파손에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
カゴの中に商品が追加されました。
바구니에 상품이 추가되었습니다. - 韓国語翻訳例文
久々の仕事に疲れました。
저는 오랜만의 업무에 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
後日この商品も出荷されますか。
훗날 이 상품도 출하됩니까? - 韓国語翻訳例文
貴女の電話番号は表示されました。
당신의 전화번호는 표시되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。
구입 후의 사후관리도 정평이 나 있습니다. 맡겨주세요. - 韓国語翻訳例文
みなさまお誘い合わせの上、ぜひご来場ください。心よりお待ちしております。
여러분 제만사하시고, 부디 방문해주세요. 진심으로 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。
낮에는 하나코와 데이트니까, 둘이서만 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。
점심은 하나코와 데이트라서, 둘이서 보내게 해줘요. - 韓国語翻訳例文
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。
주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。
100엔 균일 코너의 상품 계산은 전용 계산대를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あごひげのないサンタクロースを想像するのは難しい。
턱수염 없는 산타 클로스를 상상하는건 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。
참고를 위해, 경함 서비스와의 비교표 자료를 첨부해드립니다. - 韓国語翻訳例文
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
덕분에 즐거운 한 때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご参加の諾否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。
참가의 승낙 여부를, e메일로 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
既設の製造番号と製品名をご確認下さい。
기설의 제조번호와 제품명을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その仕事を引き受けてくださってありがとうございます。
그 일을 인수해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
添付の問診表を記入後、ご返信ください。
첨부된 문진표를 기입한 후, 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は旅行の最後の日です。
오늘은 여행의 마지막 날입니다. - 韓国語翻訳例文
実測値と評価値との間の誤差
실측치와 평가치 사이의 오차 - 韓国語翻訳例文
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。
그리고, 이번 아래 제품의 조사를 완료했으므로, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文
書名欄には、押印と共にご本人様の自筆署名をご記入下さい。
서명란에는, 날인과 함께 본인의 자필 서명을 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。
계약 시에는 신분증을 제시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。
월별로 내고 싶은 사람 아니면 계절별로 내고 싶은 사람으로 금액의 차이가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
私の作品に興味を持ってくださってありがとうございます。
제 작품에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。
개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。
축하회의 출석 여부를 7월 10일(수)까지 답변해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。
이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
아니면, 이 상품의 주문을 취소하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |