意味 | 例文 |
「殿位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25760件
そこはとても良い所だったので、私はまた行きたいと思いました。
그곳은 매우 좋은 장소였기 때문에, 저는 또 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある。
일본에는 포괄유증과 특정유증이라는 두 종류의 유증이 있다. - 韓国語翻訳例文
お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。
부탁하는 것은 매우 좋지 않습니다만, 검토 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この小説は彼の実際の経験に基づいて書かれている。
이 소설은 그의 실제 경험에 근거해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
경관의 실제의 일에는 좀처럼 권총 공격은 없다. - 韓国語翻訳例文
今のところ試作品が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。
지금 시작품이 내는 소리는 좋습니다만, 경영진은 디자인의 질이 이전 것만큼 좋지 않은 것을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても色白です。
그녀는 매우 살갗이 흽니다. - 韓国語翻訳例文
命も賭けることができる。
목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても綺麗でした。
그녀는 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
数回飲んだことがある。
나는 여러 번 마신 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても綺麗でした。
그녀는 정말 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は晴れることを祈る。
나는 내일은 맑기를 빈다. - 韓国語翻訳例文
彼女と愛し合った。
나는 그녀와 서로 사랑했다. - 韓国語翻訳例文
一度準備が整ったら
한번 준비가 되면 - 韓国語翻訳例文
彼女はとても可愛かった。
그녀는 매우 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
家族とお祈りをした。
나는 가족과 기도를 했다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても退屈でした。
어제는 매우 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあの朝、初めて言葉というものの貧しさを知ったのである。
저는 그날 아침 처음으로 말이라는 것의 초라함을 안 것이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろう。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나일 것이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろうか。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나인 것일까. - 韓国語翻訳例文
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。
저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。
모든 것은 주위 사람이 있기 때문에 이루어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
御社の利益が横ばいになっているという最近の問題について、サポートをすることができて光栄です。
귀사의 이익이 변동이 없다는 최근의 문제에 관해서, 지원을 할 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私たちがあなたにやって欲しい唯一のことは私たちの会話に自分の言葉で反応することです。
하지만, 우리들이 당신에게 해주고 싶은 유일한 것은 우리의 대화에 자신의 말로 반응하는 것이다 - 韓国語翻訳例文
彼女は、自分の邪魔になるようであれば古い親友と関係を絶つことも厭わないと思っている。
그녀는, 자신의 방해가 될 것 같으면 옛 친구와 관계를 끊는 것도 마다하지 않는다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。
대학생 때는 대학 친구들과 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその本の内容について聞きたいことがある。
나는 당신에게 그 책의 내용에 대해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
그 문장들을 어떻게 수정하면 된다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが何のことについて言っているのか分かりません。
저는 당신이 무엇에 관해서 말하고 있는 것인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この古いビルは火災のとき逃げ口がない。
이 낡은 건물은 화재시 빠져나갈 곳이 없다. - 韓国語翻訳例文
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
긴털 족제비는 유럽 대부분의 지역에서 서식한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はSFを読むのは大変楽しいと気づいた。
그녀는 SF를 읽는 것은 굉장히 재미있음을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。
여전히 그 문제는 우리의 과제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語の先生にお会いすることができないのですか?
당신은 일본어 선생님을 만날 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼にどうして毎日の会議に参加しないのかと言われた。
그에게 왜 매일 회의에 참가하지 않냐고 들었다. - 韓国語翻訳例文
二回目の取り替え日は一回目の取り替え日より4日早い。
두번째 교체날은 첫번째 교체날보다 4일 빠르다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から田舎の方がいいと考えます。
저는 이런 이유로 시골이 더 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
君はもう僕のことを愛していないのですね。
당신은 저를 사랑하지 않는 거네요. - 韓国語翻訳例文
彼女の英会話能力が上達していることを期待します。
저는 그녀의 영어 회화 실력이 늘기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
우리 나라는 아직 그 조약의 비준자가 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのことは講習の先生に聞いてください。
그 일은 강습 선생님에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
イギリスで自分の人生の糧を手に入れたいと思う。
나는 영국에서 내 인생에 있어서 소중할 무언가를 얻고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人々の暮らしの中に息づいています。
사람들의 생활 속에 숨 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい仕事は、今までの経験が生かせる仕事です。
제 새로운 일은, 지금까지의 경험을 살릴 수 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います。
메일 본문이 일부 누락되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その芝生はいつもとてもきれいな状態なのです。
그 잔디는 항상 매우 깨끗한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
そのことについてあなたの意見を聞きたいです。
저는 그것에 대해서 당신의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |