「段彩」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 段彩の意味・解説 > 段彩に関連した韓国語例文


「段彩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 636



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。

만약 몇 가지 지시 등이 있으면, 가급적 빨리 저에게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし何か指示があれば、私にできるだけ早く連絡してください。

만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 할 수 있는 한 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。

만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

夕方になり退社時間が近づいても、雨はまだ止みそうにありません。

저녁이 되고 퇴근 시간이 가까워져도, 비는 아직도 그칠 것처럼 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは自由な時間いっぱいありますか?

야마다 씨는 자유로운 시간이 많이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

山田さんは登山をしたことがあります。

야마다 씨는 등산을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

親といっしょでなくても問題はありません。

부모님과 함께가 아니어도 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは山田さんから依頼のあった件です。

그것은 야마다 씨에게 의뢰한 건입니다. - 韓国語翻訳例文

仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。

중재 판정 근거로 들고 있는 증거가 잘못됐다. - 韓国語翻訳例文

山田さんに確認したい事はありますか?

야마다 씨에게 확인하고 싶은 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私にも山田さんから連絡がありました。

저에게도 야마다 씨에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今回から、山田さんがあなたに支払をします。

이번부터, 야마다 씨가 당신에게 지불합니다. - 韓国語翻訳例文

今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。

이번부터, 야마다 씨가 당신에게 직접 지불합니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんから結果を聞いたらあなたに連絡しますね。

야마다씨로부터 결과를 들으면 당신에게 연락할께. - 韓国語翻訳例文

山田さんは自由な時間いっぱいありますか?

야마다 씨는 자유 시간이 많이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。

저희 쪽이 어쩔 수 없다고 판단했을 경우에는 위약금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今夜の打ち合わせに参加してください。

오늘 밤의 회의에 참가해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはよく近くの樹木の茂った山で遊んだ。

우리는 자주 인근의 수목이 우거진 산에서 놀았다. - 韓国語翻訳例文

この問題に関して、山田に問い合わせ願います。

이 문제에 대해서, 야마다에게 문의 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が笑顔が優しそうだったので安心した。

나는 그녀의 웃는 얼굴이 상냥해 보여서 안심했다. - 韓国語翻訳例文

彼女が優しそうだったので安心しました。

저는 그녀가 상냥해 보여서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。

응. 그래도 그는 내일 쉬니까 집에 돌아올 거야. - 韓国語翻訳例文

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

나는 추석에 부모님이 놀러 나올 예정이다. - 韓国語翻訳例文

彼は私たちに雨が止んだと言っている。

그는 우리에게 비가 그쳤다고 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

二人は家族の間の主に母親との問題について話した。

둘은 가족간에 특히 엄마와의 문제에 대해 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文

捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。

날인장소에 실수가 없는지 확인해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示通りにやってみたところ、今度は別の問題が起きました。

저는 당신의 지시대로 해본 결과, 이번에는 다른 문제가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。

희망하는 것이나 마음에 걸리는 점이 있으면 사양 말고 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

題名の件に関して、下記の通りやり残し項目があります。

제목의 건에 관해서, 아래와 같이 하다 말고 남겨 둔 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事のやり方に問題がないか、常に確認する必要がある。

업무 방식에 문제가 없는지, 항상 확인할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하는 데에 있어 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하기 위한 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。

스즈키 씨의 안을 바탕으로, 야마다 씨에게 의견을 받을게요. - 韓国語翻訳例文

典型的な家庭ごみは水気のある、あるいは腐敗しやすいごみだと考えられる。

전형적인 가정 쓰레기는 물기가 있거나 혹은 부패하기 쉬운 쓰레기라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

트윙키는 정크 푸드의 상징이며 미국인이 아주 좋아하는 간식이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの一番好きな悪役は誰ですか。

당신이 가장 좋아하는 악역은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。

대학에 유학하기 위해서, 여름 방학 동안만 포르투갈어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。

행사나 제사 등으로, 여러 가지로 친척이 모일 기회가 많은 달이었다. - 韓国語翻訳例文

どうやってタスクトレイにアイコンを表示させるか教えていただけますか?

어떻게 시스템 트레이에 아이콘을 표지시키는지 가르켜주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

速やかに事態を改善していただけますようお願い申し上げます。

신속히 사태를 개선해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。

한 입에 해당하는 순자산액으로 판단하여 그 종목은 저렴하다. - 韓国語翻訳例文

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。

업무에서 문제나 과제가 발생해도, 포기하지 않고, 개선안을 생각하며, 도전하는 자세가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。

Jones사 안건의 계약서를 보내주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

제대로 야마다상에게 느낌이 전해졌는지 불안 합니다. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

확실히 야마다 씨에게 기분이 전해질지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。

쉬고 난 후에는, 미친 듯이 일을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。

오래된 장치는 단순한 구조라 관리나 수리가 용이하다는 이점도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。

제 고향에는 신사나 절이 많으므로, 그것을 선전해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。

제 고향에는 신사나 절이 많이 있으므로, 그것을 선전해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS