意味 | 例文 |
「殘忍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41692件
プレゼン中に早退してしまってすみません。
프레젠테이션 중에 조퇴해버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
나를 위로할지도 모르기 때문에, 제인은 오늘 밤 왔다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
제 친구의 대부분은 이 동네에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
저는 당신이 그것에 반대한 것을 당연히 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
当日は先着順に整理券をお配りいたします。
당일은 선착순으로 정리권을 나누어 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
抽選で50名様に旅行券をプレゼントします。
추첨으로 50분에게 여행권을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
今後の再発の防止に尽力する所存です。
향후 재발 방지에 주력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は試合に備えて猛練習を積んでいる。
그는 시합에 대비해서 맹연습을 쌓고 있다. - 韓国語翻訳例文
それでその図面を添付のように変更しました。
그렇더라도 저는 당신이 우수하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの生物物理学者が大会に参加した。
많은 생물 물리학자가 대회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
私は聖霊論に関する本を探している。
나는 성령론에 관한 책을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は先見の明を持って不動産に投資した。
그는 선견지명을 갖고 부동산에 투자했다. - 韓国語翻訳例文
その事実に世間の関心を向けさせる。
그 사실에 세계의 관심을 쏟게 하다. - 韓国語翻訳例文
ごぼうをサイの目を刻んで一時間水に漬ける。
우엉을 주사위 모양으로 잘라서 한 시간 물에 담그다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな種類の商品がダンボールに梱包されます。
여러가지 종류의 물건이 박스에 포장된다. - 韓国語翻訳例文
おそらくそれは問題に取り上げるまでもありません。
아마도 그것은 문제 삼을 일은 아니에요. - 韓国語翻訳例文
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
큰 상처는 없지만 전체적으로 쓸림이나 상처가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご参考までにサンプルコードを添付いたします。
참고로 샘플 코드를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
私には今どんな油断も許されないのだ。
나에게는 지금 어떤 방심도 허용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私は基本的に賭けが上手ではありません。
나는 기본적으로 운이 좋지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
スピーチについては勘弁いただきたく存じます。
연설에 관해서는 용서받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。
매일 혼자서 집을 보고 있으면, 지루해서 민사 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
天然のホッケをいただきましたよ。本当に美味しい!
천연 임연수 잘 먹었어요. 진짜로 맛있어! - 韓国語翻訳例文
音楽教室に行くお金がありません。
저는 음악 교실에 갈 돈이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
내 인생의 노후에는 조용히 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
文明が進歩して生活も便利になってるね。
문명이 진보하고 생활도 편리해지고 있네. - 韓国語翻訳例文
私にそれを郵便で送ってくれませんか?
저에게 그것을 우편으로 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私には彼の作品を見る機会がありませんでした。
저는 그의 작품을 볼 기회가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、今日天気が悪いので、そこに行きませんでした。
아니요, 오늘 날씨가 나빠서, 저는 그곳에 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にも山田さんから連絡がありました。
저에게도 야마다 씨에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお返事するのが遅くなりすみません。
당신에게 답장하는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
マンションの近くには、病院や学校がある。
맨션 근처에는, 병원이나 학교가 있다. - 韓国語翻訳例文
この本はタイトルの通りサスペンスに分類される。
이 책은 타이틀대로 서스펜스로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
正確な試験結果を得ることが困難になる。
정확한 시험결과를 얻는 것이 어렵게 된다. - 韓国語翻訳例文
仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。
센다이에서 세계적으로 활약하는 음악가의 연주를 듣다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか?
당신에게 있어서 여행하는 가장 큰 즐거움은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あの橋は何年前に建設されたのですか?
저 다리는 몇 년 전에 건설된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
イエメン軍は南部を制圧するために攻撃を強めている。
예멘군은 남부를 제압하기 위해 공격을 강화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕飯にはジンファンデルが合うね。
오늘의 저녁식사에는 진판델이 어울리네. - 韓国語翻訳例文
これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。
이것은 앵두를 따러 갔을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
避難方法について説明しなければいけません。
피난 방법에 관해서 설명해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
その製品は成人男性を対象にしている。
그 제품은 성인 남성을 대상으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは朝ごはんを午前七時に食べた。
그들은 아침밥을 오전 7시에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私達はどの成分や食べ物にもアレルギーはありません。
우리는 어떤 성분이나 음식에도 알레르기는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私も真剣にパートナーを探そうと決心しました。
저도 진지하게 파트너를 찾겠다고 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも単純な問題を複雑にする。
그는 항상 단순한 문제를 복잡하게 한다. - 韓国語翻訳例文
あなは忙しいのに私が何度も催促してすいません。
당신은 바쁜데 제가 몇 번이나 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。
그들과 만나는 데 조금 긴장할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
収益の半分を慈善事業に寄付する
수익의 절반을 자선 사업에 기부하다 - 韓国語翻訳例文
お昼ごはんに食堂でラーメンを食べた。
점심밥으로 식당에서 라면을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |