意味 | 例文 |
「殘忍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41692件
コレクター入門
컬렉터 입문 - 韓国語翻訳例文
ご認識通りです。
아시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
야마모토 씨는, 비자 신청을 위해 7월에 대사관에 갈 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本へようこそ。
일본에 오신 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、鹿児島に住んでいる祖母の家に行かなければなりません。
저는 오늘, 가고시마에 살고 있는 할머니 댁에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。
이번, 스즈키 씨의 후임으로 부장에 취임한 다나카입니다. - 韓国語翻訳例文
カイニ乗検定
카이 제곱 검정 - 韓国語翻訳例文
私は祖父に言われた想像上の怪物の存在を完全に信じていた。
나는 할아버지에게 들은 상상속 괴물의 존재를 완전히 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
강제 송환되어 다시 일본에 입국하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。
생산 방법이나 사는 방법에 대해서, 향후 의견 교환을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
チキンのトマト煮
치킨 토마토 찜 - 韓国語翻訳例文
最近何してたの?
요즘 뭐 했어? - 韓国語翻訳例文
ガイドラインが更新された際には私たちにお知らせいただけませんか?
가이드라인이 갱신됐을 때는 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?
가이드라인이 갱신될 때마다 우리에게 알려주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
何かしらの因子
어떤 인자 - 韓国語翻訳例文
彼女に自分の意見をみんなの前で言えるようになって欲しいです。
저는 그녀가 자신의 의견을 모두의 앞에서 말할 수 있게 되면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなたわしで洗ったら、床はいっぺんに傷だらけになってしまうよ。
그런 수세미로 씻으면 바닥은 한번에 상처투성이가 되고 만다. - 韓国語翻訳例文
日本から来ました。
일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本へようこそ。
일본에 어서 오세요. - 韓国語翻訳例文
確認してみてね。
확인해 봐. - 韓国語翻訳例文
何がしたい気分?
뭐를 하고 싶은 기분이야? - 韓国語翻訳例文
日本の時計です。
일본 시계입니다. - 韓国語翻訳例文
私の発表が、皆さんが旅に出るきっかけになるかもしれません。
제 발표가, 여러분이 여행을 떠나는 계기가 될지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語字幕付き
일본어 자막 첨부 - 韓国語翻訳例文
何分待ちますか。
몇 분 기다립니까? - 韓国語翻訳例文
損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。
손해 배상을 요구하기 전에, 전문가에게 상담하는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
後で確認する。
나중에 확인한다. - 韓国語翻訳例文
人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。
저는 인생에서, 이렇게 즐거운 것을 발견해서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
紡錘形の筋肉
방추형의 근육 - 韓国語翻訳例文
一人は気楽です。
혼자는 편합니다. - 韓国語翻訳例文
入院中です。
저는 입원 중입니다. - 韓国語翻訳例文
毎日10時間寝る。
매일 10시에 잔다. - 韓国語翻訳例文
データを確認する。
데이터를 확인한다 - 韓国語翻訳例文
自分で作る庭
스스로 만드는 정원 - 韓国語翻訳例文
承認をもらう
승인을 받는다 - 韓国語翻訳例文
毎日元気です。
저는 매일 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
計画の承認書
계획의 승인서 - 韓国語翻訳例文
寄付は任意である。
기부는 임의이다. - 韓国語翻訳例文
一人で行きます。
혼자서 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。
당신이 이 건에 관해서 적극적으로 생각해 주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今虹を見ました。
저는 방금 무지개를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。
그녀의 아이디어 덕분에 그 상품의 광고가 매너리즘에 빠지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
製作図の認定
제작도의 인정 - 韓国語翻訳例文
彼は入院した。
그는 입원했다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。
어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
研修に行っていたため、その質問に回答できませんでした。
연수에 갔었기 때문에, 그 질문에 답할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
何が問題ですか?
뭐가 문제입니까? - 韓国語翻訳例文
確認いたします。
확인해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。
캠페인 중에 한해서, 회원이 되면 10% 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語上手いね。
일본어 잘한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |