意味 | 例文 |
「残在歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1793件
現在、総務部で働いています。
저는 현재, 총무부에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。
이번은 '인스턴트 식품 전시회'에 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文頂いた商品は在庫切れのため現在取り扱っておりません。
주문해주신 상품은 재고가 떨어져 현재 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
향후에 관해서는 미정입니다만, 무언가가 정해지는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
滞在は5日間だけですので
체재는 5일간 만이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
それはとても混雑していました。
그것은 매우 혼잡했습니다. - 韓国語翻訳例文
すでに雑誌は出版されていた。
이미 잡지는 출판되어있었다. - 韓国語翻訳例文
壁には三色旗が飾られていた。
벽에는 삼색기가 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは健康的で経済的です。
그것은 건강하고 경제적입니다 - 韓国語翻訳例文
今日は残業をしたくない。
나는 오늘은 잔업을 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
その製品の在庫はまだありますか?
그 제품의 재고는 아직 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は2010年に現在の会社に移った。
나는 2010년에 현재의 회사로 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
私たちは短冊に願い事を書く。
우리는 소원 종이에 소원을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
実験材料の追加は不要です。
실험재료의 추가는 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文
八重桜は今が満開です。
천엽벛나무는 지금이 한창 필 때입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は車が混雑しています。
오늘은 차가 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から車が混雑しています。
오늘은 아침부터 차가 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は婦人帽子類のデザイナーだ。
그녀는 여성 모자류의 디자이너이다. - 韓国語翻訳例文
私の滞在は今月末までです。
저의 체류는 이번 달 말까지 입니다. - 韓国語翻訳例文
その殺虫剤は有機塩素系である。
그 살충제는 유기 염소계이다. - 韓国語翻訳例文
これは銀座で売られているケーキです。
이것은 긴자에서 팔리고 있는 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文
今は鎮痛剤を飲むだけです。
지금 저는 진통제를 먹을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
家族は私にとって大切な存在だ。
가족은 나에게 소중한 존재다. - 韓国語翻訳例文
君は私にとって大切な存在だ。
너는 내게 있어서 소중한 존재이다. - 韓国語翻訳例文
このピザ屋はトッピングがけちくさい。
이 파자 가게는 토핑이 보잘것없다. - 韓国語翻訳例文
それは私が現在作製中です。
그것은 제가 현재 제작 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は時々夜に鎮静剤を飲む。
그녀는 가끔 밤에 진정제를 먹는다 - 韓国語翻訳例文
この素材は適度の柔軟性を持つ。
이 소재는 적당한 유연성을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。
현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。
상황 지연의 처리에 관해서는, 변명의 여지가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
御社と、既にライセンス契約を結んでいるアジアの企業はございますか?
귀사와, 이미 라이센스 계약을 맺고 있는 아시아 기업은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのようなそうそうたる面々の中では、私の出る幕などはございません。
그러한 쟁쟁한 면면 속에서는, 제가 나설 일 따위는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫分だけ特別価格で販売します。
재고분만 특별가격으로 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
犯罪収益移転防止法
범죄 수익 이전 방지법 - 韓国語翻訳例文
その残金の支払いに来ました。
그 잔금을 내러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
본건에 대해서는 대단히 폐를 끼쳐, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
使用者は労動者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います。
사용자는 노동자에 대해서는 임금 이외에도 다양한 의무를 지닙니다. - 韓国語翻訳例文
在庫限りで販売終了いたします。
재고가 끝나 판매 종료합니다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですがこちらの商品は弊社のものではございません。
죄송합니다만 이 상품은 폐사의 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。
사내 사정으로 대단히 죄송합니다만, 현재, 상사의 결재를 기다리는 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。
국내에서의 지명도는 낮지만, 해외에서는 충분한 실적과 평가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。
대단히 수고스럽지만 아래 전화번호로 신속히 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
오늘은, 먼 길 찾아와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。
항공권을 준비하겠습니다. 비행 시간대 지정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社製品の宣伝の目的での利用を許可した覚えはございません。
귀사 제품의 선전 목적으로 이용을 허가한 기억은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
죄송하지만, 본점에는 중국어에 대응할 수 있는 스태프가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、数年以内に日本支社を開設される予定はございますでしょうか?
앞으로, 몇 년 이내에 일본 지사를 개설하실 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。
지난달에 연락을 받고 나서 진척은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |