意味 | 例文 |
「残品」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
このピザ屋はトッピングがけちくさい。
이 파자 가게는 토핑이 보잘것없다. - 韓国語翻訳例文
大変な出費にうんざりしています。
저는, 지출이 많아서 지긋지긋합니다. - 韓国語翻訳例文
ピトンにザイルを通した。
피톤에 자일을 통과시켰다. - 韓国語翻訳例文
ピザを注文しました。
피자를 주문했습니다. - 韓国語翻訳例文
雑音は耳をつんざくようなピッチに上昇した。
잡음은 귀를 찢을 듯한 정도로 상승했다. - 韓国語翻訳例文
今晩このピザを食べるつもりですか。
오늘 밤 이 피자를 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼の新しい理論が内分泌学の雑誌で発表された。
그의 새로운 이론이 내분비학 잡지에 발표되었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨夜ピザを温めました。
존은 어젯밤에 피자를 데웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼のデザインをアピールしたい。
그는 그 디자인을 어필하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ピコ秒単位のレーザー技術
피코초 단위의 레이저 기술 - 韓国語翻訳例文
それは便秘に用いる下剤です。
그것은 변비에 사용하는 설사약입니다. - 韓国語翻訳例文
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ご丁寧に信用書のコピーをいただき、ありがとうございます。
정중히 신용서의 사본을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはみんなでピザをたくさん食べました。
우리는 다 같이 피자를 많이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもあんなにたくさんのピザを食べるの?
당신은 항상 그렇게 많은 피자를 먹어? - 韓国語翻訳例文
リコピンはトマト、スイカ、アンズに存在している。
리코펜은 토마토, 수박, 살구에 존재하고 있다. - 韓国語翻訳例文
まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。
우선 런던에서의 올림픽 개최 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。
그 외발 자전거 타는 사람들은 스핀 등의 기술을 보여주었다. - 韓国語翻訳例文
彼はフェザー級の世界チャンピオンだ。
그는 페더급의 세계 챔피언이다. - 韓国語翻訳例文
連産品原価計算では、直接材料費を認識することは困難である。
연산품 원가 계산에는 직접 재료비를 인식하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
教材や給食費は実費負担になります。
교재나 급식비는 실비부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私のフィリピン滞在中はよろしくお願いいたします。
제가 필리핀에 체류할 때는 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はコンピューター講座に登録した。
나는 컴퓨터 강좌에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
私たちがフィリピンに滞在中はよろしくお願い致します。
우리가 필리핀에 체류할 때 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ピザのデリバリーを注文しようと思います。
저는 피자 배달을 주문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのピザが出来るまでどれくらい時間がかかりますか。
그 비자가 나오기까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
本日は発表の機会を設けていただき、ありがとうございます。
오늘은 발표의 기회를 마련해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
夜明け前のロンドンオリンピックを見るために目覚まし時計をセットする。
새벽 전의 런던 올림픽을 보려고 자명종을 세팅한다. - 韓国語翻訳例文
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
만약 제가 피자 배달을 주문하면 팁을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今日はピザを食べる日なので、晩御飯のメニューを考える必要はない。
오늘은 피자를 먹는 날이므로, 나는 저녁 식사 메뉴를 생각할 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女の罪状認否は火曜日にワシントンで行われる予定である。
그녀의 죄상 인정 여부는 화요일 워싱턴에서 열릴 예정이다. - 韓国語翻訳例文
ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。
ABC컴퓨터사의 격하는 이번 주 최대의 약재료가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は誘拐の容疑で法廷に召喚され罪状認否を問われた。
그는 납치 혐의로 법정에 소환되어 죄상 인정 여부를 추궁 당했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。
우리들는 이탈리안 레스토랑에서 저녁에 피자와 스파게티를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。
제가 좋아하는 음식은 피자, 햄버거로 이른바 아메리칸 푸드를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
パイピング素材の合計のマニュアルをつけたので、総合データを作って下さい
파이핑 소재의 합계의 매뉴얼을 붙였으니, 총합 데이터를 만들어주세요 - 韓国語翻訳例文
あなたのポスターを壁にはるために、接着剤とピンを使うことができます。
당신의 포스터를 벽에 붙이기 위해, 접착제와 핀을 사용할 수 있습니다 - 韓国語翻訳例文
彼はアルバイトをしながらゲーム雑誌の原稿を執筆しています。
그는 아르바이트하면서 게임 잡지의 원고를 집필하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
直火の釜の技術で四季折々の素材を炊き上げる素材の旨みを生かした味わい深い逸品の数々。
직화 가마의 기술로 사계절의 재료를 찐 재료의 맛을 살린 깊은 맛이 일품. - 韓国語翻訳例文
3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。
3시장 신용 거래 잔고는 도쿄 증권 거래소에서 매주 발표됩니다. - 韓国語翻訳例文
母の病気を治療をするうえで、様々な治療法を選択出来るように、セカンドオピニオンを希望します。
어머니의 병을 치료하는 데 다양한 치료법을 선택할 수 있도록 세컨드 오피니언을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。
미국에 머무는 동안, 그는 스키나 노래나 피아노 등, 연구 이외의 일에도 최선을 다하고 있다. - 韓国語翻訳例文
3週間前に返品いたしましたが、まだ口座に返金されていないようです。どのような状況か教えていただけますか?
3주 전에 반품했습니다만, 아직 계좌에 돈이 들어오지 않은 것 같습니다. 어떤 상황인지 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
1970 年代初頭以来、独特の皮肉精神を持つRollinsは、近代化によってもたらされた複雑な社会を風刺した、印象的な作品を立て続けに発表している。
1970년대 첫머리 이래, 독특하고 아이러니한 정신을 가진 Rollins는, 근대화로 인해 받은 복잡한 사회를 풍자한 이 인상적인 작품을 잇달아 발표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |