「死軸」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 死軸の意味・解説 > 死軸に関連した韓国語例文


「死軸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9921



<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 198 199 次へ>

彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。

그는 일본 시간으로 어젯밤에 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はあなたはいつも以上に美しい。

오늘은 당신은 여느 때 이상으로 아름답다. - 韓国語翻訳例文

近所の市役所は坂の上に建っている。

근처의 시청은 언덕 위에 세워져 있다. - 韓国語翻訳例文

近所の市役所は小高い丘に建っている。

근처의 시청은 약간 높은 언덕에 세워져 있다. - 韓国語翻訳例文

次男は東京の大学院で勉強しています。

둘째 아들은 도쿄의 대학원에서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今の彼女に過去沢山助けてもらいました。

저는 지금의 그녀에게 과거에 많은 도움을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

大学3年生の時にカンボジアに行きました。

저는 대학교 3학년 때 캄보디아에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。

그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文

クロマニョン人は狩猟採集民だった。

크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女の口紅はキスをして落ちていた。

그녀의 립스틱은 키스를 해서 지워졌다. - 韓国語翻訳例文

私は最近、福祉の授業を受けている。

나는 요즘, 복지 수업을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

ザンビアとの国境に向かって北上した。

잠비아의 국경을 향하여 북상했다. - 韓国語翻訳例文

ジアゼパムは米国ではバリアムとして扱われている。

디아제팜은 미국에서는 바륨으로 취급되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はスノーパークでレールのジブをしてきた。

그는 스노보드 파크에서 난간을 이용하여 지빙을 했다. - 韓国語翻訳例文

ベトナムの工場は、昨年建設されました。

베트남 공장은, 작년에 건설되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ベトナムの工場は昨年建てられました。

베트남 공장은 작년에 지어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

そのプロジェクトで夫と出会いました。

저는 그 프로젝트에서 남편과 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。

저는 그들에게 메일을 보내 아래의 메일을 답변받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。

제스처가 무엇을 의미하는지 그림에 그려주세요. - 韓国語翻訳例文

それに対して一言苦情を言いたい。

그것에 대해서 한 마디 고충을 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は順調に回復しています。

그의 병은 순조롭게 회복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は13時に大阪その駅に到着します。

그는 13시에 오사카의 그 역에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

いつか字幕なしで映画を観れるようになりたい。

나는 언젠가 자막 없이 영화를 볼 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。

나는 앞으로 더 동아리 시간을 소중히 하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

今の彼女に過去沢山助けてもらいました。

저는 지금 여자친구에게 과거 많이 도움을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは昼食を取る時間がほとんどどなかった。

우리는 점심을 먹을 시간이 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。

신속하게 대응해 주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

その植物工場は関心を集めている。

그 직물공장은 관심을 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

その日何時頃に到着したらいいですか?

저는 그날 몇 시쯤에 도착하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。

예를 들면, 특정한 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포라도 다른 반응을 보입니다. - 韓国語翻訳例文

例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。

예를 들어, 특정 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포만 다른 반응을 나타냅니다. - 韓国語翻訳例文

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりなく有能で多彩な人材を雇用するため、オープンエントリー制を導入することを決定した。

이 사회는 학력, 성별, 인종에 관계 없이 유능하고 다양한 인재를 고용하기 위해 오픈 엔트리제를 도입하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。

관심 있는 분은, 12월 5일까지, 이력서와 적어도 2통의 직무에 관한 추천서를 첨부한 이메일을 Singh 서비스 Misa Takahama, mtakahama@singhfs.com로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに人材育成を実施する。

조직 내 멤버의 개성을 살린 조직 운영 및 인재 육성을 실시하다. - 韓国語翻訳例文

現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。

현금 잔액과 장부상의 잔액이 일치하지 않기 때문에, 현금 과부족 계산을 사용했다. - 韓国語翻訳例文

私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。

나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私は、育児と仕事を両立させるために、ジョブシェアリングを利用して働いています。

나는 육아와 일을 양립시키기 위해 작업 분담을 이용해서 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。

만약 저희가 신속한 납품 스케줄을 제공할 수 있다면 거욱 주문이 늘어날 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。

5년 이상 계속하는 것을 조건으로 기본건설비를 제로로 할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。

나는 내일 오전 8시까지 그 작문을 정정하고, 스미스 교수님에게 제출하기로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

山形県独自の酒米「亀の尾」で醸した純米大吟醸酒で、芳醇な香りと味わい深い旨味のお酒です。

야마가타 현 독자의 술쌀 「거북의 꼬리」로 빚은 준마이다이 긴죠로, 향기가 좋고 구수한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文

日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。

일본에서는 법인 주주 지분 비율은 일반적인 개인 주주를 크게 웃돈다. - 韓国語翻訳例文

大勢の変更に対する社員の不安に対処するため、人事部は会議を開くことになっています。

많은 변경에 대한 사원의 불만에 대처하기 위해, 인사부는 회의를 열기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。

공장 초기화로 되돌림으로써 에러의 원인을 제거하는 수단도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。

폭력적인 텔레비전 게임은 플레이어를 폭력에 대해 둔감하게 한다, 라고 주장하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文

ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。

그렇지 않아도 기억할 게 많은데, 짧은 시간에 새로운 단어를 많이 기억할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。

각 회의 입금 수수료를 줄이기 위해 같은 은행 계좌를 개설해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 198 199 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS