意味 | 例文 |
「死荷重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4265件
彼らには良心がまるでないのではないかと思う。
나는 그들에게는 양심이 전혀 없는 것은 아닌가 생각한다. - 韓国語翻訳例文
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。
보통 전차를, 종일 자유롭게 승하차할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は来週家族と遊園地に行こうと思っています。
하나코는 다음 주에 가족과 놀이 공원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて良く知っていると思います。
저는 그가 그것에 대해서 잘 알고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
宇宙飛行士になりたいと思っています。
저는 우주 비행사가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを来週始めに回答できると思います。
저는 그것을 다음 주 초에 대답할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
先生の助言に従って良かったと思う。
나는 선생님의 조언에 따라서 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンは、木製のデスクの上に置いてある。
내 컴퓨터는, 목제 탁자 위에 놓여있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが風邪なのを残念に思います。
저는 당신이 감기에 걸린 것을 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が生まれた時に叔父がくれた物です。
이것은 제가 태어났을 때 삼촌이 준 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。
제 친구는 대부분 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。
귀사의 지원 체제를 약간 불만스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
明日は14時頃にログインすると思います。
내일은 14시쯤에 로그인하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
それに対する私のアイデアは効果があったと思う。
그것에 대한 아이디어는 효과가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
将来的に留学ができたら良いなと思います。
저는 미래에 유학할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。
경찰이나 법원에 그 제품을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
警察や裁判所にそれを売り込みたいと思っている。
경찰이나 법원에 그것을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって大切な思い出です。
그것은 저에게 소중한 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。
방패의 오른쪽 절반에는 사자의 문장이 보인다. - 韓国語翻訳例文
下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。
시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려가세요. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제가 불쾌해하는 것을 미카에게 들켰다고 생각한 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの為にたくさんの贈り物ありがとう。
우리를 위해서 많은 선물 고마워. - 韓国語翻訳例文
使途秘匿金には重い税金が課せられる。
용도 은닉금에는 무거운 세금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文
私がそこへ行った目的は彼に会うためだ。
제가 그곳에 간 목적은, 그를 만나기 위해서다. - 韓国語翻訳例文
それにはまだ暫く時間がかかると思います。
그것에는 아직 당분간 시간이 걸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが眠れないことを気の毒に思います。
나는 당신이 잠들지 못하는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は皮膚科に行くべきだと君は思いますか?
저는 피부과에 가야 한다고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それを窮屈に感じると私は思う。
당신은 그것을 거북하게 느낄 것이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがゲストリストに載っていると思います。
저는 당신이 손님 명단에 올라와 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は社員を自分の家族同様に思っている。
그는 사원을 자신의 가족처럼 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最初はそんな風には思っていなかった。
나는 최근에는 그렇게는 생각하지 않았었다. - 韓国語翻訳例文
これを見て、英語が喋れるようになりたいと思った。
나는 이것을 보고, 영어를 할 수 있게 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。
저는 그 일에는 개선이 꽤 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事にはかなりの改善の余地があると思っています。
저는 그 일에는 개선의 여지가 꽤 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの映画はあなたにとって面白かったですか?
이 영화들은 당신에게 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
早急に対処が必要と思われる事項はありますか。
급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたに会えてよかったと思っています。
우리는 당신과 만날 수 있어 다행이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その子供は信号が青になるまで待った。
그 아이는 신호가 파란색이 될 때까지 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
この名言を知らない人は世の中にいないと思います。
저는 이 명언을 모르는 사람은 전 세계에 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは子供たちにその本を贈ります。
우리는 아이들에게 그 책을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
これがどの項目に含まれるか教えてください。
이것이 어느 항목에 포함되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちの飲み物を取りに外へ行った。
그는 우리의 음료수를 가지러 밖에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。
우리가 그 화물을 싣는 중에 사고가 일어났다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。
어차피 저는 당신이 무승부가 될 거라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。
귀사의 지원 체제를 조금 불만스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なんてこった!コメントが意外に面白いぞ!
저런! 코멘트가 의외로 재미있어! - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に対する回答は次の通りです。
당신의 질문에 대한 답변은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |