意味 | 例文 |
「死点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27534件
どちらが正しいか確認していただいてもよろしいですか。
어느 쪽이 맞는지 확인해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この申告書に記入して送り返してください。
이 신고서에 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰国してしまうことを考えると、とても寂しいです。
저는 그들이 귀국해버리는 것을 생각하면, 매우 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがして欲しいことを何でもしてあげます。
저는 당신이 원하는 것을 뭐든지 해주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対して寛容に対応してくれました。
당신은 그것에 대해서 관용으로 대응해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの出荷日を全て1週間前倒ししてもらえますか?
이 출가일을 모두 일주일 앞당겨주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の母は私にもっと勉強して欲しいと思っている。
우리 어머니는 내가 좀 더 공부하기를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自転車を指定場所に駐車して下さい。
자전거를 지정장소에 주차해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
제가 사진을 찍은 것은 비밀로 해 두세요. - 韓国語翻訳例文
いつ私たちに電話して欲しいか教えて下さい。
언제 저희가 전화하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、その公園が美しくなって欲しいと思う。
그리고 나는 그 공원이 아름다워지면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は役者としてその映画に出演している。
그는 배우로서 그 영화에 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は役者としてそれに出演していた。
그는 배우로서 그것에 출연했다. - 韓国語翻訳例文
彼は海外勤務者として在職していた。
그는 해외 근무자로 재직했다. - 韓国語翻訳例文
誤って別件のメールを送付してしまいました。
실수로 다른 건의 메일을 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 비슷해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 닮아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。
일본에서 정가 제도가 전형적으로 채용되고 있는 상품은 서적이다. - 韓国語翻訳例文
あの人が戻ってくることを信じてる。
그 사람이 돌아올 거라 믿는다. - 韓国語翻訳例文
私の代わりにインドに行ってきて!
나 대신에 인도에 갔다 와! - 韓国語翻訳例文
少年が髪を切ってもらっている。
소년이 머리카락을 자르고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本についてなら何でも知っている。
일본에 관해서라면 무엇이든 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の代わりにインドに行ってきて!
나 대신 인도에 다녀와! - 韓国語翻訳例文
あなたを信じて待っています。
당신을 믿고 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ、本場の寿司を食べていって!
꼭, 현지의 초밥을 먹으러 가! - 韓国語翻訳例文
私の作品を見てくれてありがとう。
나의 작품을 봐 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
離婚について調べています。
저는 이혼에 관해서 찾아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートについて知っています。
그 콘서트에 대해서 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の鞄を持って来てもらえますか?
제 가방을 들고 와줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼は民俗衣装を着て踊っている。
그는 민속 의상을 입고 춤추고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の作品を買ってくれてありがとう。
내 작품을 사줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私を散歩に連れて行ってください。
저를 산책에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
食パンを買って来てください。
식빵을 사 와주세요. - 韓国語翻訳例文
私の参加を認めてくれてありがとう。
내 참가를 인정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それを担当者に聞いてみてください。
당신은 그것을 담당자에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ぜひ、本場の寿司を食べていって!
꼭, 원조 초밥을 먹으러 가! - 韓国語翻訳例文
熱が39度あって身体がとてもつらい。
열이 39도라 몸이 너무 힘들다. - 韓国語翻訳例文
私の鞄を持って来てもらえますか?
제 가방을 가져다주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
その件について調べています。
저는 그 건에 관해서 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について調べてみます。
저는 그 건에 관해서 조사해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の在庫が減ってきている。
그 상품의 재고가 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンをとてもよく知っています。
저는 존을 잘 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
지난번의 경험을 살려서, 향후의 폭풍 대책을 생각해 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데, 당신을 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのにせかしてしまってすみません。
당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데 재촉해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
僕はこの経験を生かして将来の仕事に役立てていきたいと思っています。
저는 이 경험을 살려 장래의 일에 도움이 되고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な準備を終えていると聞いて安心している。
나는 당신이 필요한 준비를 끝냈다는 것을 듣고 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。
귀하의 성함을 추천자로 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
케이트는 인도 여행 선물로、 납결 염색 가방을 내게 사주었다. - 韓国語翻訳例文
秋葉原に開店予定のアンテナショップの用地を選定しています。
아키하바라에 개점 예정의 시범 점포의 용지를 선정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |