意味 | 例文 |
「死点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27534件
親切にしていただき嬉しかったです。
친절히 해주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
それは研究室にて作成しました。
그것은 연구실에서 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを勘違いしていました。
저는 그것을 착각해 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は異常気象を心配している。
나는 이상기후를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そして私の妻は地方出身です。
그리고 제 아내는 지방 출신입니다. - 韓国語翻訳例文
文章をチェックしてほしい。
문장을 체크해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
約2週間でしたが、とても楽しかった。
약 2주간이었지만, 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私は少し緊張しています。
저는 조금 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
間違った認識をしていました。
저는 잘못된 인식을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合を見て感動しました。
저는 이 시합을 보고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても心配したことでしょう。
당신은 매우 걱정했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
システム管理課に連絡してメールを削除いたしました。
시스템 관리과에 연락해서 메일을 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
メールに資料を添付しましたので、確認してください。
저는 메일에 자료를 첨부했으니, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
資料を添付しましたので、確認してください。
저는 자료를 첨부하였으니, 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が添付した写真を基にそれを再チェックして下さい。
제가 첨부한 사진을 토대로 그것을 재확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女は現在音楽活動を停止しています。
하지만, 그녀는 현재 음악 활동을 중지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
配布した仏文資料を和訳し、和文のメモを付けて提出してください。
배포한 프랑스어 자료를 일어로 번역하고, 일본어 메모를 붙여서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、今でも彼らと連絡を取っていて英語を教えてもらっている。
그리고 나는 지금도 그들과 연락을 하고 있어서 영어를 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
このメールに添付して返信をお願いします。
이 메일에 첨부하여 회신 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
添付した私のコメントを参考にしてください。
첨부한 제 의견을 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
提出が遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。
제출이 늦어져 버려, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
仕掛品、不適合品を識別する管理は実施していますか。
제작 중인 물건, 부적합 품을 식별하는 관리는 실시하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
店員は本を売りすぎてしまったと謝罪した。
점원은 책을 팔아 버렸다고 사과했다. - 韓国語翻訳例文
添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。
첨부문서의 내용을 완벽하게 해서, 메일을 다시 보내세요. - 韓国語翻訳例文
定期健康診断の実施についてお知らせします。
정기 건강 진단 실시에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
무엇인가 진전이 있다면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
뭔가 진전이 있으면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
司法書士に登記の手続きを完了してもらうよう頼んだ。
법무사에게 등기 절차를 완료하도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちとの議論を進展させるのを楽しみにしています。
저는 당신들과의 의론을 진전시키기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの議論が進展するのを楽しみにしています。
저는 당신과의 의론이 진전하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちとのディナーに参加してくれたことにとても感謝しています。
귀하가 저희와의 저녁 식사에 참여해 주셔서 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
冷蔵庫が故障してしまったので、保存されていた商品はすべて破棄された。
냉장고가 고장나서 보존되었던 상품은 전부 파기되었다. - 韓国語翻訳例文
最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的に引き上げることを狙っている。
최저 임금제는, 저임금을 해소하고 임금 수준을 전체적으로 끌어올리는 것을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
한국어는 어려워서 공부를 해도 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
야마다 씨, 혹시 사랑에 빠진 거 아니오. - 韓国語翻訳例文
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
신탁 은행은 종종 주주 명단 관리인을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼にたくさん親切にしてくれたことを感謝します。
당신이 그에게 매우 친절히 해주신 것을 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
寝るまで本を読んだりパソコンをしたりして過ごします。
저는 잘 때까지 책을 읽거나 컴퓨터를 하면서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
한국어는 어려우므로, 공부해도, 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。
답장에 시간이 걸려서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
야마다 씨, 혹시 사랑에 빠진 거죠. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させてしまい申し訳ありませんでした。
당신은 혼란시켜서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
その電車の車内は混雑していませんでした。
그 전철 안은 혼란스럽지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は太郎がオンラインになったのを見て安心しました。
저는 타로가 접속한 것을 봤을 때 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
混乱させてしまい申し訳ありませんでした。
혼란시켜서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの親切さと十分な援助に対して感謝します。
저는 당신의 친절함과 충분한 원조에 대해 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は患者さんの診察や手術をしていました。
그는 환자의 진단이나 수술했었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |