「死の水」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 死の水の意味・解説 > 死の水に関連した韓国語例文


「死の水」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 438



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

先々月に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。

지지난달에 자동 입금 신청을 했음에도 불구하고 독촉이 온다니 무슨 일이죠? - 韓国語翻訳例文

どうして みんな物静かで大人なんだろう。

왜 모두 침착하고 어른스러운 거지. - 韓国語翻訳例文

どうして みんな物静かで大人なんだろう。

왜 모두 조용하고 어른인 걸까? - 韓国語翻訳例文

この価格にはに図面および技術指導料を含みます。

이 가격에는 도면 및 기술 지도료를 포함합니다. - 韓国語翻訳例文

模擬実験の初期段階で実行済みだ。

모의 실험의 초기 단계에서 실행 완료되었다. - 韓国語翻訳例文

この湖は釣り人を引きつける場所だ。

이 호수는 낚시꾼을 끌어들이는 장소이다. - 韓国語翻訳例文

何人かの男は下着姿で湖に飛び込んだ。

몇 명의 남자는 속옷 차림으로 호수에 뛰어들었다. - 韓国語翻訳例文

私達が頷くと、彼は飲み物を取りに行った。

우리는 끄덕이자, 그는 음료수를 가지러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は既にそのシステムを構築済みです。

그는 이미 그 시스템을 구축했습니다. - 韓国語翻訳例文

これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。

이것은 눈이 보이지 않는 촉지자를 위한 점자 지도이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。

당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데도 불구하고, 당신을 재촉해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

昔ながらの懐かしい味わい直火の釜で旨みを逃さず炊き上げた極上の逸品

옛날 그대로의 그리운 맛 직화 가마에서 맛을 놓치지 않고 갓 지어 올린 최상의 일품 - 韓国語翻訳例文

国はどのようにの問題を解決したのですか?

나라는 어떻게 물의 문제를 해결한 건가요? - 韓国語翻訳例文

お好みでポン酢かごまだれをかけてお召し上がりください。

기호에 따라 폰즈나 깨 소스를 뿌려서 드세요. - 韓国語翻訳例文

食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。

저는 식사도 수면도 충분히 하지 않고, 당신을 위해서 애쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

添付図面の最短納期と金額の見積をお願いします。

첨부 도면의 최단 납기와 금액의 견적을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私が思うに、このお店のチーズケーキが一番美味しいです。

제 생각에는, 이 가게의 치즈 케이크가 제일 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家のエアコンからたくさんのが落ちてきた。

우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女は奇妙に尋ねるようなさまで私を見た。

그녀는 기묘하게 묻는 듯한 모습으로 나를 봤다. - 韓国語翻訳例文

ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか?

제안해주신 조건은 귀사 본부의 승낙을 이미 받았을까요? - 韓国語翻訳例文

すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。

이미 지급하신 경우, 이 통지는 무시하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

そのブーツは濡れして変色している。

그 부츠는 물이 새고 변색되어 있다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんにその見積もりを取るように指示しました。

스즈키 씨에게 그 견적을 내도록 지시했습니다. - 韓国語翻訳例文

自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。

저는 제 역할을 넓히고, 새로운 일에 도전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

旅行中に道が故障し、家の中が浸しになる。

여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文

浸出から数種類の汚染物質が検出された。

침출수에서 몇 종류의 오염 물질이 검출되었다. - 韓国語翻訳例文

市内の部屋は、周りはどこも大して変わらないでしょ?

시내의 방은, 배수 설비는 어디라도 크데 다르지 않지? - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。

1987년 블랙 먼데이 충격은 월스트리트뿐만 아니라 세계를 들어올렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。

그녀는 순수문학밖에 읽지 않고, 문학 취미를 잘난 체하는 여성이다. - 韓国語翻訳例文

入れ墨のある方のご入館はお断りします。

문신이 있는 분의 입장은 거절합니다. - 韓国語翻訳例文

健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。

검진 인원, 운영차량수의 2010년 실적입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の心の闇を理解することは難しい。

그의 마음속을 이해하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

厳しい寒さがパイプの中のを凍らせた。

심한 추위가 파이프 속의 물을 얼렸다. - 韓国語翻訳例文

暑さのせいで、プラヤのはあっという間に蒸発した。

더위로 인해, 플라야의 물은 순식간에 증발했다. - 韓国語翻訳例文

お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。

손님은, 버리는 것은 간단하지만, 찾는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

アシの生い茂った辺に、その鳥は生息する。

갈대가 우거진 물가에서, 그 새는 생식한다. - 韓国語翻訳例文

丘の頂上には小さな見晴らし用の東屋がある。

언덕 정상에는 작은 전망용 정자가 있다. - 韓国語翻訳例文

腕のいい大工を見つけるのは難しい。

솜씨 좋은 목수를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

家の前で息子と一緒にプールで遊びを楽しんだ。

나는 집 앞에서 아들과 함께 수영장에서 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは私達に彼女の写真を見せた。

스즈키 씨는 우리에게 여자친구의 사진을 보여줬다. - 韓国語翻訳例文

彼女は白黒のワンピース着で海浴をしていた。

그녀는 흑백의 원피스 수영복을 입고 해수욕을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

この湖は、渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。

이 호수는 철새가 경로 도중에 들르는 곳으로서 도움이 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その荷物を辺から離しておくべきでした。

저는 그 짐을 물가에서 떨어뜨려 놓아야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。

신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。

반드시 아래의 주문 사항을 읽으시고, 동의하신 후, 주문을 결정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 방문해서 돌려드리거나, 금융 기관으로 이체 둘 중 하나로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

家の前でプールを使って遊びを楽しんだ。

나는 집 앞에서 수영장을 사용하여 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

政府は塩害の土地で耕が機能すると期待している。

정부는 염해토양에서 수경이 기능하다고 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS