意味 | 例文 |
「歯音」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13937件
あなたへの要求が多く、申し訳ございません。
당신에 대한 요구가 많아서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は眼鏡の奥から彼を苦い顔をしてにらんだ。
그녀는 안경 너머로 그를 찌푸린 얼굴을 하고 노려보았다. - 韓国語翻訳例文
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
제 아버지는, 일로 자주 외국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲んでいる時楽しくなかった。
술을 마시고 있을 때 즐겁지 않았다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのおかげで競技に勝てました。
야마다 씨 덕분에 저는 경기에서 이길 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
저는 가루이자와의 친구네 할아버지의 별장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その多くは脂質がたくさん含まれている。
그 대부분은 지질이 많이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
両側の意見が、すべての点において一致した。
양측의 의견이 모든 점에서 일치했다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんに靴を買ってもらいました。
할머니가 신발을 사 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。
놀란 것은, 그들의 대부분이 꿀벌 애벌레가 맛있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の発展をお祈りします。
저는 당신의 향후 발전을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお祝いしていただけるなんて光栄です。
당신에게 축하받을 수 있다니 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
部屋で一日のんびりしてもお腹がすく。
방에서 온종일 빈둥거려도 배가 고프다. - 韓国語翻訳例文
遅い時間のウオ-キングであったが、涼しくて気持ちがよかった。
늦은 시간의 산책이었지만, 시원하고 기분이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
釣った魚をおばあちゃんに料理してもらって食べた。
잡은 물고기를 할머니가 요리해줘서 먹었다. - 韓国語翻訳例文
あのおじさんにぼったくられたのを後から気づきました。
저 아저씨에게 바가지 씐 것을 나중에 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく海外配送はしておりません。
공교롭게도 해외 배송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。
태엽 장치 장난감 자동차의 수집가이다. - 韓国語翻訳例文
私たちもまだその資料を受け取っておりません。
우리는 아직 그 자료를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちもまだ客先からその資料を受け取っておりません。
우리는 아직 고객에게 그 자료를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その日はおばあちゃんの家に泊まりました。
저는 그날은 할머니 집에서 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。
귀지를 통해 광고를 배포할 수 없을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
인터뷰는 대강 1시간 걸리는데 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
値段が安いワンピースをお願いします。
가격이 싼 원피스를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお力に添えず申し訳ありません。
당신의 힘이 되지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させたことをお詫びします。
당신을 곤란하게 한 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。
상품 배달에는 2~3주 정도 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを勝手に同じだと思い込んでました。
저는 그것을 마음대로 같다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに預けてくれたお土産、受け取りました。
야마다 씨에게 맡겨 준 선물, 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、京都にいるお姉ちゃんが家に帰って来ました。
오늘, 교토에 있는 언니가 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それか、転勤させてもらえるようにお願いしますか?
또는, 전근하게 해달라고 부탁합니까? - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる場所は大阪からすごく離れている。
내가 살고 있는 곳은 오사카에서 매우 떨어져 있다. - 韓国語翻訳例文
もしお会いできないとすれば残念です。
만약 만날 수 없다면 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアトラクションに一番多く乗った。
우리는 그 놀이기구를 가장 많이 탔다. - 韓国語翻訳例文
そこでおばあちゃんに靴と服を買ってもらいました。
그래서 할머니가 신발과 옷을 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでおばあちゃんに靴を買ってもらいました。
그래서 할머니가 신발을 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ご家族の皆さんによろしくお伝えください。
가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの娘さんは大きくなりましたね。
당신의 딸은 많이 컸네요. - 韓国語翻訳例文
私が死んだ時、この花をお墓に供えてください。
내가 죽었을 때, 이 꽃을 무덤에 올려주세요. - 韓国語翻訳例文
昼に同僚のお母さんの葬儀に行きました。
나는 낮에 동료 어머니의 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
タイに行った時、たくさんお土産を買いました。
태국에 갔을 때, 많은 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコは11年前に止めて、お酒は7年前に止めました。
담배는 11년 전에 끊고, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコは1年前、お酒は7年前にやめました。
담배는 1년 전, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは今日家にいるでしょうか。
당신의 누나는 오늘 집에 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところは、春多くの種類の花が咲きます。
제가 살고 있는 곳은, 봄에 많은 종류의 꽃이 핍니다. - 韓国語翻訳例文
詳しく述べることはできませんが、これだけは言っておきます。
자세히 서술하는 것은 할 수 없지만, 이것만은 말해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ニンジンジュースは美味しいと思います。
저는 당근 주스는 맛있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、お風呂で英語の勉強をしています。
저는 매일 밤, 욕실에서 영어 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、お風呂で英語の勉強をします。
저는 매일 밤, 욕실에서 영어 공부를 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |