意味 | 例文 |
「歯舌嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39629件
わたしは彼らにだまされた被害者です。
저는 그에게 속은 피해자입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はマレーシアと日本を行ったり来たりしている。
그는 말레이시아와 일본을 왔다 갔다 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその講義の担当をお願いしてきた。
그는 내게 그 강의의 담당을 부탁해 왔다. - 韓国語翻訳例文
仮名文字はたくさんの種類がありました。
히라가나는 많은 종류가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。
아기는 꺅꺅거리며 다리를 발버둥 치며 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。
우리는 이 내용의 기재가 올바른지 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はたくさんの人を解雇した。
그 회사는 많은 사람을 해고했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は少ない受注のために倒産した。
그 회사는 적은 주문으로 인해 파산했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはなぜ外出したのですか。
당신의 어머니는 왜 외출한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
前の職場は倒産したため、既にありません。
예전 직장은 도산했기 때문에, 이미 없습니다. - 韓国語翻訳例文
牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。
목사는 자신이 오만하고 독선적이었다고 후회했다. - 韓国語翻訳例文
ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。
니코틴을 뺀 담배는 금단 증상을 경감합니까? - 韓国語翻訳例文
その後再会した二人は、恋人同士となったのです。
그 후 재회한 두 사람은, 연인이 된 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその教室で昼食を食べません。
저희는 그 교실에서 점심을 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私のいとこは歌がとても上手でした。
제 사촌은 노래를 매우 잘 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
ウェイターは瓶を開け、ワインを静かにデカンターに移した。
웨이터는 병을 딴 와인을 조용히 디캔더로 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにケーキを食べるのをやめて欲しい。
나는 당신이 케이크를 먹는 것을 그만뒀으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがうちに来る前に部屋を掃除しておきます。
저는 당신이 집에 오기 전에 방을 청소해 둘게요. - 韓国語翻訳例文
彼女は何個も試着して、最後に気に入った帽子を買った。
그녀는 몇 개나 입어보고, 마지막으로 마음에 든 모자를 샀다. - 韓国語翻訳例文
この地域は昔から問題があった所でした。
이 지역은 옛날부터 문제가 있었던 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
カウベルを鳴らしながら牛たちが草をはんでいた。
카우벨을 울리며 소들이 풀을 뜯고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたのお迎えに上がります。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたの迎えに行きます。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその時、偶然パリに行っていました。
우리는 그때, 우연히 파리에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。
그녀는, 혼잡한 전철 안에서 돈을 전부 도난당했다. - 韓国語翻訳例文
それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。
그것은 지금까지 시도된 적이 없던 하이브리드 디자인이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。
우리가 당신에게 지불한 금액 명세는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。
그녀가 당신의 회사에서 일했을 때, 그녀는 매우 행복해보였다. - 韓国語翻訳例文
これは私たちがハロウィンのために作った手作りの衣装です。
이것은 우리가 핼러윈을 위해서 만든 수제 의상입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文
しかし、マルチタスクを通しては何も解決しない。
그러나, 멀티 태스킹을 통해서는 아무것도 해결되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事が忙しくて少しイライラしています。
저는 일이 바빠서 조금 안달복달하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
主意主義はしばしば主知主義と対比される。
주의주의는 자주 주지주의롸 대비된다. - 韓国語翻訳例文
我が社の財産所得は回復したものの、まだ2011年第4四半期の水準には達していない。
우리 회사의 재산 소득은 회복했지만 아직 2011년 제4분기 수준에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。
소프트웨어 제품을 임차해서는 안 되고, 임대하거나 무료로 빌려주는 것도 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。
Bradford씨가 받아야 했던 상품은, Anne Jeegan씨가 주문하신 물건이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。
우리는 당신에게 이하의 미지급 금액의 환불을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。
총임금은 증가했지만, 소정 내 급여액은 제자리 걸음이었다. - 韓国語翻訳例文
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか?
언제 저희는 이것들을 조립하지 않으면 안 되나요? - 韓国語翻訳例文
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
문의는 전화 또는 전자메일의 어느 쪽인가로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
このページはあなたが考案した計画を投稿する場所ではありません。
이 페이지는 당신이 고안한 계획을 투고하는 장소가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。
정령은 우리 각자 안에 존재한다고 나는 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
霧が晴れて下の景色が見えた。
안개가 걷히고 아래의 경치가 보였다. - 韓国語翻訳例文
早く美味しい料理が食べたいな。
빨리 맛있는 요리를 먹고 싶군. - 韓国語翻訳例文
その後昼ご飯を食べました。
그 후 저는 점심밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
お昼ご飯に何を食べましたか。
당신은 점심에 무엇을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
まじめにギターのレッスン始めました。
저는 진지하게 기타 레슨을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと早く上達したい。
나는 좀 더 빨리 능숙해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
初めてギターを弾きました。
저는 처음으로 기타를 쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |