意味 | 例文 |
「歯舌嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39629件
総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。
종합 판정 결과는 불합격, 그렇기 때문에 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。
보도 기자들은 불미스러운 일로 그 정치가를 심하게 비난했다. - 韓国語翻訳例文
新しく配属された部署では主に市場動向の調査を担当しています。
새롭게 배속된 부서에서는 주로 시장 동향 조사를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は13:00から始まります。
제 일은 13:00부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
花子はスキーの仕方を知りません。
하나코는 스키의 타는 방법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この問題は腹が立つほど難しい。
이 문제는 화가 날만큼 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私は走ることが得意です。
저는 뛰는 것이 특기입니다. - 韓国語翻訳例文
皆で食べるご飯は美味しい。
다 같이 먹는 밥은 맛있다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して働くことができない。
그는 결코 일할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の祖父は施設に入ってます。
제 할아버지는 시설에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先生として働いています。
그는 선생님으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、集会は何時から始まりますか?
내일, 집회는 몇 시부터 시작합니까? - 韓国語翻訳例文
この単語はどのように発音しますか。
이 단어는 어떻게 발음합니까? - 韓国語翻訳例文
私の娘は11歳で花子といいます。
제 딸은 11살이고 하나코라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はコールセンターと話している。
그는 콜센터와 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の最寄り駅は新横浜です。
나에게 가장 가까운 역은 신요코하마 입니다. - 韓国語翻訳例文
この国の工業は発達している。
이 나라의 공장은 발달해 있다. - 韓国語翻訳例文
私は半年東京に住んでいます。
저는 반년 도쿄에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の扁桃は炎症で腫れている。
나의 편도는 염증으로 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
君は原発に反対してるの?
너는 원자력 발전소를 반대하니? - 韓国語翻訳例文
この単語はどのように発音しますか?
이 단어는 어떻게 발음합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は只今席を外しています。
그는 마침 지금 자리에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大変恥ずかしがり屋です。
그는 매우 부끄러움을 많이 탑니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は販売員です。
제 직업은 판매원입니다. - 韓国語翻訳例文
私の市は花火が有名です。
우리 시는 불꽃놀이가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
定年退職 は廃止されるべきだ。
정년 퇴직은 폐지되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は僧帽筋がよく発達している。
그는 승모근이 잘 발달되어 있다. - 韓国語翻訳例文
マンハッタンの夜景は美しい。
맨해튼의 야경은 아름답다. - 韓国語翻訳例文
私は皆さんと話せて幸せです。
저는 여러분과 이야기를 할 수 있어 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当します。
발송은 야마다 씨가 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は十分速いですか?
제 일은 충분히 빠릅니까? - 韓国語翻訳例文
その話で私は本当に落ち込んだ。
그 이야기에 나는 정말 우울했다. - 韓国語翻訳例文
彼は溶接検査員として働きます。
그는 용접 검사원으로 일합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は頑なに働こうとしない。
그는 완고히 일하려 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これは完全に新しい発明です。
이것은 완전히 새로운 발명입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は旗を振り回しすぎです。
그는 깃발을 너무 휘두릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は販売員です。
제 일은 판매원입니다. - 韓国語翻訳例文
私が見る限りでは、契約を結ぶために修正すべき点はここだけなので、正しい納期を記した新しい契約書を送っていただくようお願いいたします。
제가 보는 한에서는, 계약을 맺기 위해 수정해야 할 점은 여기뿐이므로, 올바른 납기를 기재한 새로운 계약서를 보내주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あっ、領収書を貼り付けましたか?
아, 영수증 붙이셨어요? - 韓国語翻訳例文
花子が到着したら行きましょう。
하나코가 도착하면 갑시다. - 韓国語翻訳例文
分かりました、その様に発送します。
알겠습니다, 그렇게 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に行ったとき少し話します。
일본에 갔을 때 조금 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつそれを発送しましたか?
언제 당신은 그것을 발송했습니까? - 韓国語翻訳例文
誰の話を信用したらいいですか?
누구의 이야기를 믿으면 되는겁니까? - 韓国語翻訳例文
今にも風呂に入ろうとしていました。
저는 이제 막 목욕을 하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その話を聞いて、心底驚きました。
그 이야기를 듣고, 마음속으로 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
聖職者としての務めを果たす
성직자로서의 의무를 다하다 - 韓国語翻訳例文
途中から日本語だけで話しました。
저는 도중에 일본어만으로 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
休みの間だけひげを生やしました。
저는 방학 동안만 수염을 길렀습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて眼鏡を購入しました。
저는 처음으로 안경을 구입했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |