意味 | 例文 |
「歯胚」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6282件
聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。
성채배령자는 성채를 받기 위해 무릎을 꿇었다. - 韓国語翻訳例文
今回の配水管のトラブルは汚れとつまりが原因です。
이번 배수관 문제는 오염과 막힘이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文
私は明日、そこにハイキングに行きます。
나는 내일, 그곳에 하이킹하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋に入る前には必ずノックしてください。
제 방에 들어오기 전에는 꼭 노크해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。
그 상자에는 몇 장의 고객 명함이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの家族はお風呂に入った後アイスクリームを食べる。
우리 가족은 목욕을 한 다음에 아이스크림을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
私達は、一緒に働く仲間を募集しています。
저희는, 함께 일할 동료를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その被害は収束する気配を見せていない。
그 피해는 수습될 기미가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
われわれは今事業譲渡のプロセスに入っている。
우리는 지금 사업 양도의 프로세스에 들어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
イロハ屋は居酒屋のリージョナルチェーンである。
이로하야는 선술집의 리저널 체인이다. - 韓国語翻訳例文
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家の壁にツルバラを這わせた。
그들은 집 벽에 넝쿨 장미를 올렸다. - 韓国語翻訳例文
それは一時期若者の間で流行ったことがある。
그것은 한때 젊은이들 사이에서 유행한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何時から何時まで働いているのですか。
당신은 몇 시부터 몇 시까지 일하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
海外配送は5~6週間の期間を要します。
해외배송은 5~6주간의 기간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは国教制の廃止を要求していた。
그들은 국교제의 폐지를 요구하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのトレーラーはイエローケーキを運んでいた。
그 트레일러는 옐로 케이크를 나르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このサプリメントにはエキナセアが入っている。
이 보조제에는 에키나세아가 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限が切れた食品は廃棄される。
유통기한이 지난 식품은 폐기된다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎晩1杯のエッグノッグを飲む。
그는 매일 밤 1잔의 에그노그를 마신다. - 韓国語翻訳例文
実際出荷したのは408台で、92台が入り切れないのです。
실제 출하한 것은 408대로, 92대가 다 들어갈 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は去年作られたバスを手配します。
우리는 작년에 만들어진 버스를 수배합니다. - 韓国語翻訳例文
それはたった一つしか手に入らなかった。
그것은 단 한 가지 밖에 손에 들어오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは今でも世界で一番長い橋です。
그것은 지금까지도 세계에서 가장 긴 다리입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は中学校でバレー部に入っています。
그는 중학교에서 발레부에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのドイツ系の人はハイネケンしか飲まない。
저 독일계의 사람은 하이네켄밖에 마시지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その俳優はスキャンダルに陥っている。
그 배우는 스캔들에 휘말렸다. - 韓国語翻訳例文
筒の中には何が入っているのですか?
봉투 안에는 무엇이 들어있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。
이 샌드위치에는, 많은 보조제가 들어있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを今週中に配送する予定でした。
우리는 그것을 이번 주 중에 배송할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は10年以上前に廃業している。
그 가게는 10년 넘게도 전에 폐업했다. - 韓国語翻訳例文
そのマンションは、居酒屋から少し離れた場所に位置します。
그 맨션은, 선술집으로부터 조금 떨어진 장소에 위치합니다. - 韓国語翻訳例文
ハイエナはよだれをたらして、獲物に群がった。
하이에나는 군침을 흘리고 먹이에 몰려들었다. - 韓国語翻訳例文
私のカメラはこのバックの中に入っています。
제 카메라는 이 가방 속에 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、その大会は何時から始まりますか?
내일, 그 대회는 몇 시부터 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。
오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。
아지트로마이신은 기관지염과 폐렴의 치료에 유효하다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。
평소에는 각별한 배려를 받아, 뜨겁게 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
委員会は入っていないので、「所属なし」と書けばいいです。
위원회는 들어가지 않아서, ‘소속 없음’이라고 적으면 됩니다. - 韓国語翻訳例文
復習のテストなので、成績には入りません。
복습 시험이라, 성적에는 들어가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
肺がんは生活習慣病の代表である。
폐암은 생활 습관병의 대표이다. - 韓国語翻訳例文
私は注文した配達状況を追跡したい。
나는 주문한 배달상황을 추적하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
犬が家に入った時にそれは起こった。
개가 집에 들어갔을 때 그것은 일어났다. - 韓国語翻訳例文
その国は選挙によらない政府に支配されている。
그 나라는 선거에 의하지 않는 정부에 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はドリブルで相手側コートに入った。
그는 드리블로 상대 측 코트에 나섰다. - 韓国語翻訳例文
彼らの社会は女族長によって支配されている。
그들의 사회는 여자 족장에 의해서 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。
이 건물은 비국교도의 예배당으로서 사용되어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
移住者たちは丸太で礼拝堂を建てた。
이주자들은 통나무로 예배당을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
今日の試合では私たちが中盤を支配した。
오늘의 시합에서는 우리가 중반를 지배했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |