意味 | 例文 |
「歯瘻」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私の父は3週間前から休暇を取っています。
저의 아버지는 3주 전부터 휴가를 취하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は新しい車を持っています。
저의 아버지는 새 차를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は一週間の旅行に行きました。
제 부모님은 일주일간의 여행에 가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私が留学に行くことに賛成した。
나의 부모님은 내가 유학 가는 것에 찬성했다. - 韓国語翻訳例文
3月は、研究所の仕事がすごく忙しい。
3월은, 연구소 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
5時に彼女を学校まで迎えに行かなくてはいけません。
5시에 그녀를 학교까지 마중 나가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
도쿄의 명소인, 오다이바에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その他の金型はいつ修正が終わりますか?
기타 금형은 언제 수정이 끝납니까? - 韓国語翻訳例文
荷物はクロークでお預かりしております。
짐은 휴대품 보관소에 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後に財布を使用したのはいつですか?
마지막에 지갑을 사용한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、旅行に読書、映画やビデオ鑑賞です。
저의 취미는, 여행, 독서, 영화나 비디오 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
나는 특별히, 지금 그대로의 언니가 제일 좋은데……. - 韓国語翻訳例文
本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。
이 창고에서 받을 경우는 선반 번호도 지정해주십시오. - 韓国語翻訳例文
一般ゴミは各自での処分、持帰りとして下さい。
일반 쓰레기는 각자 처분, 가지고 돌아가 주십시오. - 韓国語翻訳例文
栄養剤を使ったわりには茎がちょっと細い。
영양제를 사용한 것치고는 줄기가 조금 가늘다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にあなたによろしくと伝えるように言っていました。
그는 나에게 당신에게 안부를 전해달라고 했다. - 韓国語翻訳例文
テーブルの上に鉛筆はいくつありますか?
태이블위에 연필은 몇자루 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は中央チケットゲートの中にいます。
나는 중앙게이트 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの返事を期待しています。
나는 당신으로 부터의 답변을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は商品の受諾を伝えに行きます。
나는 상품의 수락을 전하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
나는 남녀의 관계를 넘는 관계를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのクラスを予約できません。
나는 당신의 반을 예약할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はタイトルが正しいか否かを確認します。
나는 타이틀이 맞는지 아닌지를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。
권리파기 혹은 면책에 관한 기제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私は今東京駅で買い物をしています。
나는 지금 동경역에서 물건을 사고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は以前よりも英語を勉強することを楽しんでいます。
나는 예전보다 영어를 공부하는 것을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい仕事を探し続けています。
나는 새로운 일을 계속 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
나는 정말로 그녀가 괜찮아질것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は電気工事会社を営んでいます。
나는 전기공사사를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
普段私はこの授業を楽しんでいた。
보통 나는 이 수업을 즐거워했다. - 韓国語翻訳例文
私は今晩君の側に横になりたい。
나는 오늘밤 너의 옆에 눕고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
나는 그것을 모르는 듯이 행동할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はテレビゲームをして遊びたくなるでしょう。
나는 티비게임을 하고 싶어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだあなたを人数に入れていない。
나는 아직 당신을 수에 넣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
猫はやさしく撫でると、喉をならします。
고양이는 부드럽게 어루만지면, 갸르릉 거립니다. - 韓国語翻訳例文
普通リンゴは秋より冬のほうがおいしいです。
보통 사과는 가을부터 겨울이 더 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。
저 할머니는 건강했는데, 얼마 전에 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
ニュースを鵜呑みにすべきではありません。
뉴스를 그대로 믿어야 하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の英会話スクールは、とてもよかったよ。
그저께 영어회화 학원은, 매우 좋았어. - 韓国語翻訳例文
一番頻繁に聞くのはこれらの曲です。
가장 자주 듣는 것은 이 곡들입니다. - 韓国語翻訳例文
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
영화는 재밌었지만, 영어 자막을 보는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。
영어는 좋아하는 것뿐만 아니라 잘하게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
아래의 화면이 나오면 드라이브 설치는 종료입니다. - 韓国語翻訳例文
会場までの交通費は自己負担になります。
회장까지의 교통비는 자가부담입니다. - 韓国語翻訳例文
外貨両替には所定の手数料がかかります。
외화 환전에는 소정의 수수료가 듭니다. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
외국인 등록증, 또는 재류카드를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
気に入ろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
마음에 들든 안 들든, 너는 그것을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。
당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
休日は少し手のこんだ料理を作ります。
휴일에는 조금 공을 들인 요리를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |