意味 | 例文 |
「歯根」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21690件
このブルターニュ産のワインはおいしいですか?
이 브르타뉴산 와인은 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文
この辺りにはたくさん面白い場所があります。
이 근처에는 재미있는 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身を導くものがあるということは幸せだ。
자기 자신을 이끄는 것이 있다는 것은 행복하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。
그녀는 이 세포들의 병원적인 역할을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはその家を買うことができませんでした。
그들은 그 집을 살 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの舞台に日本語で挑戦している。
그는 이 무대에 일본어로 도전하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日、日本の銀行から振り込みました。
어제, 일본 은행으로부터 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのインクが乾いていることは確認できました。
저는 그 잉크가 말라 있는 것은 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには美味しい食べ物もたくさんある。
그곳에는 맛있는 음식도 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこには美味しい食べ物もまたたくさんある。
그곳에는 맛있는 음식도 또한 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は、半年後にテストで800点とることです。
제 목표는, 반년 뒤에 시험에서 800점을 얻는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
何が起こるかなんて誰がわかるでしょうか?
무엇이 일어나는지 누가 알까요? - 韓国語翻訳例文
私の兄はそんな失礼なことを言うほど愚かではない。
내 형은 그런 실례되는 것을 말할 정도로 바보는 아니다. - 韓国語翻訳例文
これはイベント対象商品に使えます。
이것은 이벤트 대상상품으로 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいので、あなたを手伝うことができません。
저는 바쁘기 때문에, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの人が居てびっくりした。
그곳에는 많은 사람이 있어서 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの新しい車はどこにありますか。
당신 아버지의 새 차는 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
またそこに行きたくなるかもしれませんよ。
다시 그곳에 가고 싶어질지도 몰라요. - 韓国語翻訳例文
彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。
그는 이 사무실 안에서 가장 열심히 일한다. - 韓国語翻訳例文
私がこの本を読むのに2週間かかった。
내가 이 책을 읽는 데 2주 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
あまり家事をすることができませんでした。
그다지 집안일을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にお会いすることはできませんでした。
저는 그를 만날 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを誰も笑ったりしません。
당신의 일을 누구도 웃거나 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この船便に入っている貨物をチェックして下さい。
이 선편에 들어 있는 화물을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私のことを反面教師だと思いなさい。
나를 나쁜 본보기라고 생각해라. - 韓国語翻訳例文
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。
그는 사냥감을 한 마리도 잡을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。
그곳에는 매력적인 것이 많이 있고, 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
訪問活動は計画通りだったことが判明した。
방문 활동은 계획대로였던 것으로 드러났다. - 韓国語翻訳例文
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。
만약 이 닭이 양이었다면, 양털을 많이 건질 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
担当の方と直接連絡を取ることは可能でしょうか。
담당분과 직접 연락을 취하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
食品会社の業界再編を行う事になった。
식품 회사의 업계 재편을 추진하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文
それに関して事前にすべきことはありますか?
그것에 관해서 사전에 해야 할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この会議に2時間遅れで参加します。
저는 이 회의에 2시간 늦게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんからあなたのことを聞きました。
저는 야마다 씨에게 당신에 대해 물어봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は町工場で旋盤工として働いている。
그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
이 패딩 자켓은 드라이 클리닝하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの作業を優先してくれると、本当に助かります。
당신이 이 작업을 우선해주면, 저는 정말 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このリゾートでは、思う存分休日を楽しめます。
이 리조트에서는, 마음껏 휴일을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。
저는 너무 피곤해서 빨리 걸을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちと一緒にそこに行きませんか。
저희와 같이 그곳에 가지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この製品のサンプルを彼から受け取りました。
이 제품의 샘플을 그들에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは十分ではないことが確認されました。
그것은 충분하지 않다는 것이 확인되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の夏、海外旅行をしようかと考えています。
이번 여름, 해외여행을 하고자 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。
일의 사정으로, 신혼여행은 5월쯤에 간다고 한다. - 韓国語翻訳例文
そのトレーニングに参加できることをうれしくおもいます。
그 트레이닝에 참여할 수 있어 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この料理は作り方はとても簡単だけれど美味しい。
이 요리는 만드는 방법은 매우 간단한데 맛있다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか?
조금 전에 제이미는 거기에 들어가지 않았나요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |