意味 | 例文 |
「歯根管」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3102件
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。
저는 저번 주는 가족과 함께 뉴욕으로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その医者は患者にオキシコドンを投与した。
그 의사는 환자에게 옥시코돈을 투여했다. - 韓国語翻訳例文
開発工程と関連付けて説明して欲しいです。
개발 공정과 관련지어 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
どうして韓国語を勉強しているのですか。
왜 한국어를 공부하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。
아침 일찍 집 밖에 노트와 연필을 가지고 나가, 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
個人情報は一定期間保持した後に削除します。
개인 정보는 일정 기간 유지한 후 삭제합니다. - 韓国語翻訳例文
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。
용지를 보통 용지로 교환 후에, 다시 한 번 인쇄를 시도해주세요. - 韓国語翻訳例文
その男は完全にもうろくしてしまっていた。
그 남자는 완전히 늙어버렸다. - 韓国語翻訳例文
検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。
검수 완료일은 2일 정도 후가 될 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
そのご返事に少し時間がかかりましたね。
당신은 그 답장에 조금 시간이 걸렸네요. - 韓国語翻訳例文
今年、既に4週間をイギリスで過ごしています。
저는 올해, 이미 4주를 영국에서 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年、既に4週間をイギリスに滞在しています。
저는 올해, 이미 4주를 영국에서 머무르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。
도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もう少しで完成なので、頑張りましょう。
거의 완성이므로, 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文
観光客を案内したり、ゴミ拾いをした。
나는 관광객을 안내하거나, 쓰레기 줍기를 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは8月1週目に貨物に梱包は完了しています。
우리는 8월 첫째 주에 화물 포장은 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。
암호는 소중히 보관하고, 정기적으로 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
올여름, 스위스인이 우리 집에 4일간 체류했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのご厚意に大変感謝します。
저는 귀하의 후의에 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その購入に関してはよく検討します。
그 구입에 관해서는 잘 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは慎重にコストを管理してきた。
우리는 신중하게 비용을 관리해왔다. - 韓国語翻訳例文
その船長は少し考えてから言いました。
그 선장은 조금 생각한 후에 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
その顧客について信用情報機関に照会した。
그 고객에 대해서 신용 정보 기관에서 조회했다. - 韓国語翻訳例文
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。
그리고, 이번 아래 제품의 조사를 완료했으므로, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。
이번 사건에 관해서, 엄격하게 말해야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は動線調査によってこの店の消費者行動を観察した。
우리는 동선 조사로 이 가게의 소비자 행동을 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。
제 남편이, 이번 일본 지사에 일 년간 전근하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
그것보다, 여기에 당사자간에 있어 이하의 것이 합의되어있다. - 韓国語翻訳例文
今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?
저는 오늘 중에 이 건에 관해서 회답을 얻을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は今ではここで勉強ができて幸せだと感じている。
나는 지금에서는 여기서 공부를 할 수 있어서 행복하다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業で私たちは環境問題について調べることになっています。
이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 알아보게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その図書館は静かだったので、本を集中して読むことができました。
그 도서관은 조용했기 때문에, 저는 책을 집중해서 읽을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
저는 당신이 우리의 사업에 힘써준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らにその削除が完了したことを連絡しました。
우리는 그들에게 그 삭제가 완료된 것을 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業で私たちは環境問題について勉強することになっています。
이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 공부하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。
얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで先週の金曜日楽しい時間を持つことができました。
저는 당신 덕분에 지난주 금요일에 즐거운 시간을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。
이 저자는 영원성과 무상관에 대해서 비교 검토하려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。
또한, 전형에 관한 질문은, 일절 대답하지 않으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。
노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を思って行動してくれたことに感謝している。
나는 당신이 우리를 생각하고 행동해 준 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を思って行動してくれたことに感謝している。
당신이 우리를 생각하고 행동해준 것에 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
不具合の修正が完了し次第、ご報告します。
오류 수정이 완료되는 대로, 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
感動のあまり少し泣いてしまいました。
저는 감동하다 못해 조금 울어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。
근무 시간 교체 의사가 시간에 자주 꽤 늦게 왔다 - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
이 일은 힘드니까 시간이 걸릴 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
私はこの一年間の成果を発表する。
나는 이 일년간의 성과를 발표한다. - 韓国語翻訳例文
この話の表面下には同性愛が感じられる。
이 이야기의 표면 아래에서는 동성애가 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |