意味 | 例文 |
「歯内歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7771件
これは機内持ち込みできますか?
이것은 기내에 반입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
男は単純な生き物です。
남자는 단순한 생물입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は観光案内をした。
우리는 관광 안내를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に案内するようにせがんだ。
그는 내게 안내를 하도록 졸랐다. - 韓国語翻訳例文
ワクチンを接種する必要は無い。
백신을 접종할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は木の後ろに小さな家を見た。
그는 나무의 뒤에서 작은 집을 봤다. - 韓国語翻訳例文
それはどのような痛みですか?
그것은 어떤 통증입니까? - 韓国語翻訳例文
彼に妥協する余裕は無い。
그에게 타협할 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の嫌いな生き物はカエルです。
그가 싫어하는 동물은 개구리입니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は今のところ人気が無い。
그 영화는 지금으로서는 인기가 없다. - 韓国語翻訳例文
その赤ちゃんはずっと泣いていました。
그 아기는 계속 울고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もこのあたりは不案内なんです。
저도 이 주변은 생소합니다. - 韓国語翻訳例文
車内での通話はご遠慮ください。
차내 통화는 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
データの質が十分では無い。
데이터의 질이 충분치 않다. - 韓国語翻訳例文
それは仕方の無い事です。
그것은 어쩔 수 없는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは示唆に富む内容だった。
그것은 시사하는 바가 큰 내용이었다. - 韓国語翻訳例文
それは館内で売られている。
그것은 관내에서 판매되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この薬は口内炎に効きます。
이 약은 구내염에 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
教室内ではうるさくするな。
교실내에서는 시끄럽게 하지마. - 韓国語翻訳例文
私たちは同い年だったのですね。
우리는 동갑이었네요. - 韓国語翻訳例文
私の一番好きな色は白です。
제가 가장 좋아하는 색은 하얀색입니다. - 韓国語翻訳例文
私の家内は喉が痛いです。
제 아내는 목이 아픕니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、裕福な家に生まれた。
그녀는, 유복한 가정에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文
これらは彼の道案内のおかげだ。
이것들은 그의 길 안내 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
この内容は衝撃的です。
이 내용은 충격적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は指をナイフで切ったらしい。
그녀는 손가락을 칼로 잘랐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても憂鬱な一日でした。
오늘은 매우 우울한 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
選手はみんな喜び泣いていました。
선수들은 모두 기쁨의 눈물을 흘리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのやりかたは汚いと思う。
그 방식은 더럽다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その考え方は汚いと思う。
그 생각은 더럽다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これはそのような問題を内包します。
이것은 그런 문제를 내포합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは応急処置を行いましたか?
당신은 응급 조치를 했나요? - 韓国語翻訳例文
私たちは内科の約束があります。
우리는 내과 약속이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは内科の予約があります。
우리는 내과 예약이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
期間内にプロジェクトは実現する。
기간 내에 프로젝트는 실현한다. - 韓国語翻訳例文
それにはいろんな意味がある。
그것에는 여러 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような意味がありますか?
그것에는 어떤 의미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中泣いてばかりいる。
그녀는 하루 종일 울고만 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は堅実な一番打者だ。
그는 견실한 일번 타자이다. - 韓国語翻訳例文
私はこの竹刀を剣道に使います。
저는 이 죽도를 검도에 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
私はマラソンに出たことが無い。
나는 마라톤에 나간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
修正内容は下記のとおりです。
수정 내용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その地下鉄は古くて汚い。
그 지하철은 낡고 더럽다. - 韓国語翻訳例文
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
이번 사업에서는, 대기업에서는 못하는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
이번 비즈니스에서는, 대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
연말에는 돌아오지 않아 아쉽지만, 내년 봄에는 돌아올지도 모른다고 그랬어. - 韓国語翻訳例文
選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。
선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその材料がないと製造できないので、なるべく早い出荷にご協力お願いいたします。
우리는 그 재료가 없으면 제조할 수 없으므로, 되도록 빨리 출하해주시기를 협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
연말은 돌아오지 않아서 외롭지만, 내년 봄에 돌아올지도 모른다는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。
두 분 모두 안경은 거의 조정이 필요 없군요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |