「武鑑」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 武鑑の意味・解説 > 武鑑に関連した韓国語例文


「武鑑」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4325



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 86 87 次へ>

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

이번 회사 분할은 매매 처리법으로 절차가 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

国際的に知名度が高く、優れた経営実績と財務面を持っている企業の株式を国際優良株と呼ぶ。

국제적으로 인지도가 높고, 뛰어난 경영 실적과 재무 면을 갖고 있는 기업의 주식을 국제 우량주라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。

해당 부분에 보호 커버가 없는 경우, 작업 중에 다칠 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

この部分に入力するときは、以上のことを理解しておくこと。

이 부분에 입력할 때는, 이상의 것을 이해해 둘 것. - 韓国語翻訳例文

この重い鞄を持ち運ぶことは私の父にとっては朝飯前の仕事である。

이 무거운 가방을 들어 나르는 것은 나의 아버지에게는 아주 쉬운 일이다. - 韓国語翻訳例文

部下の意思や気持ちを自分に投影し、意思決定や指示を行う。

부하의 의사나 기분을 자신에게 투영해서, 의사 결정이나 지시를 한다. - 韓国語翻訳例文

私、田島ホールディングス株式会社の技術部の橋本と申します。

저, 타시마 홀딩스 주식회사 기술부의 하시모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。

나는 고순도인 세포를 격리하고, 이상적인 세포를 선택할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。

당사의 직무 분장은 종합 기획부에 의해 정해졌다. - 韓国語翻訳例文

ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。

어떤 분자의 그 기능은 무엇인가 하고 묻는 것은 충분히 논리적인 질문이다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。

그 컨설턴트는, SWOT분석을 사용해, 우리 회사의 전략 대책안을 책정해주었다. - 韓国語翻訳例文

自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。

자신의 볼링 공을 고를 때에는「회전반경」을 이해하고 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。

잔여 재산 분배 청구권은 회사법 제105조에 규정된 주주의 권리이다. - 韓国語翻訳例文

自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。

자신의 운명은 스스로 조절하라, 그렇지 않으면, 다른 누군가가 컨트롤할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。

그녀는 자신의 일에 너무 몰두해서 자신 이외의 것은 전혀 신경쓰지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分自身に対してそんなにたくさんお金を使えません。

우리는 자신을 위해서 그렇게 많은 돈을 쓸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのレッスンを受けることで気分転換ができた。

나는 당신의 레슨을 받아서 기분 전환을 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。

우리는 문화제에서 연주할 곡을 많이 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。

게다가, 자기 자신을 굉장히 개인적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。

이집트인은 문자의 문화를 최초로 발전시킨 민족이다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。

그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文

当店では部品を取り扱っていません。

당점에서는 부품을 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。

일이 절반 끝나면 진척 상황을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。

그는 아침 식사를 하며, 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文

彼女が英字新聞を読んでいるのを見た。

나는 그녀가 영자 신문을 읽고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文

完璧には外部の音を遮断することはできません。

완벽하게는 외부의 소리를 차단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それを行うのに十分な時間がありません。

저는 그것을 하기에 충분한 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと赤ちゃんが無事で安心しました。

저는 당신과 아이가 무사해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

この本は私に自分自身について考えさせえました。

이 책은 제가 저 자신에 대해서 생각하게끔 했습니다. - 韓国語翻訳例文

論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。

논문의 길이는 이 이상이어도 이 이하여도 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに赤ちゃんを無事に産んで欲しいと願っています。

당신이 아기를 무사히 낳기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の娘に赤ちゃんの人形を与えた。

나는 내 딸에게 아기 인형을 주었다. - 韓国語翻訳例文

管理人の好意で1月分の家賃は無料です。

관리인의 호의로 1월분의 집세는 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

フロンガスだけでなくハロン分子もオゾン層を破壊する。

프레온 가스뿐만 아니라 할론 분자도 오존층을 파괴한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はブルンジ難民キャンプで生まれた。

그녀는 부룬디 난민 캠프에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文

彼の分も頑張らなくてはなりません。

저는 그의 몫까지 열심히 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文

覚えた単語を作文でたくさん使いました。

저는 외운 단어를 작문에서 많이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

抗鬱剤のアンフェブタモンは禁煙剤としても使われる。

항울제 암페부타몬은 금연제로도 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

英会話の経験が十分ではありませんでした。

저는 영어 회화 경험이 충분하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

英会話の十分な経験がありませんでした。

저는 영어 회화의 충분한 경험이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

精神神経免疫学は比較的新しい分野だ。

정신 신경 면역학은 비교적 새로운 분야이다. - 韓国語翻訳例文

彼は短気で、頻繁に自分の子供たちに怒鳴っている。

그는 급한 성질로, 빈번히 자신의 아이들에게 소리지른다. - 韓国語翻訳例文

彼は決して自分の理論を押し付けません。

그는 결코 그의 이론을 미뤄붙이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

海上輸送船が支援物資を運んだ。

해상 수송선이 지원 물자를 날랐다. - 韓国語翻訳例文

金型加工部門の納期遅延件数をゼロにする。

금형 가공 부문의 납기 지연 건수를 0으로 한다. - 韓国語翻訳例文

幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。

간부 후보로서 여러 가지 실무 경험을 쌓을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。

그는 아침을 먹으면서, 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文

レッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。

레슨 시간보다 5분 늦을 경우에는 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は朝食をとりながら新聞を読んだ。

그는 아침을 먹으면서 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 86 87 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS